Більше пісень від Reneé Rapp
Опис
Головний виконавець: Елікс Мі
Автор пісні: Елікс Міє
Композитор: Елікс Міе
Текст і переклад
Оригінал
If I drive to your spot and my tits spilled out of my cherry top
And apologize for a lot
Would you like that? Would you like that?
If I sat on your couch and I cried my pretty little blue eyes out
Begging, "Baby, please take me back"
(Imagine)
I bet you'd like that, wouldn't you?
I bet you'd probably touch yourself at night
Thinking I'm thinking of you
Yeah, you'd like that, you'd like that
I bet you'd like that, wouldn't you?
If I could never love somebody new
'Cause no one tastes quite like you do
You'd like that, wouldn't you?
If I saved the date and I pulled up on your wedding day
With a megaphone, saying "Call it off" in a white dress
Would you like that?
If you said, "I forgive, you were right, I was stupid
I'm just a girl, without you, I'm useless
I'm small, I'll be weak, only cry once a week
And I swear that I would never ever, ever cheat
Again"
I bet you'd like that, wouldn't you?
I bet you'd probably touch yourself at night
Thinking I'm thinking of you
Yeah, you'd like that, you'd like that
I bet you'd like that, wouldn't you?
If I could never love somebody new
'Cause no one tastes quite like you do
You'd like that, wouldn't you?
(You'd like that, wouldn't you?) You'd like that, wouldn't you?
(You'd like that, wouldn't you?)
Honey, it's pathetic
And I need you to know
The thought of getting back together
Makes me wanna die alone
I bet you'd like that, wouldn't you?
If I cut my heart out of my chest
And bled out in my living room
Yeah, you're sick and you'd like that
I bet you'd like that, wouldn't you?
I bet you'd probably touch yourself at night
Thinking I'm thinking of you
Yeah, you'd like that, you'd like that
I bet you'd like that, wouldn't you?
If I could never love somebody new
And no one tastes quite like you do
You'd like that, wouldn't you?
Переклад українською
Якщо я під’їду до вас, і мої сиськи вилетять з моєї вишневої маківки
І вибачте за багато
Ви б цього хотіли? Ви б цього хотіли?
Якби я сів на твій диван і виплакав свої гарненькі блакитні очі
Благання: "Дитино, візьми мене назад"
(уявіть)
Б’юся об заклад, тобі б це сподобалося, чи не так?
Б'юсь об заклад, що ти, мабуть, торкнешся себе вночі
Думаючи, я думаю про тебе
Так, ти б хотів це, ти б хотів це
Б’юся об заклад, тобі б це сподобалося, чи не так?
Якби я ніколи не міг любити когось нового
Тому що ніхто не має такого смаку, як ти
Ви б цього хотіли, чи не так?
Якби я зберіг дату і зупинився в день вашого весілля
З мегафоном, у білій сукні, кажучи «Відкликай».
Ви б цього хотіли?
Якщо ви сказали: «Я прощаю, ви мали рацію, я був дурнем
Я просто дівчина, без тебе я марна
Я маленька, буду слабенька, тільки раз на тиждень плачу
І я клянусь, що ніколи, ніколи не зраджу
знову"
Б’юся об заклад, тобі б це сподобалося, чи не так?
Б'юсь об заклад, що ти, мабуть, торкнешся себе вночі
Думаючи, я думаю про тебе
Так, ти б хотів це, ти б хотів це
Б’юся об заклад, тобі б це сподобалося, чи не так?
Якби я ніколи не міг любити когось нового
Тому що ніхто не має такого смаку, як ти
Ви б цього хотіли, чи не так?
(You'd like that, didn't you?) Ви б хотіли це, чи не так?
(Вам би це хотілося, чи не так?)
Любий, це жалюгідно
І мені потрібно, щоб ти знав
Думка знову зібратися
Змушує мене померти на самоті
Б’юся об заклад, тобі б це сподобалося, чи не так?
Якби я вирізав серце з грудей
І вилив кров у моїй вітальні
Так, ти хворий і тобі б хотілося цього
Б’юся об заклад, тобі б це сподобалося, чи не так?
Б'юсь об заклад, що ти, мабуть, торкнешся себе вночі
Думаючи, я думаю про тебе
Так, ти б хотів це, ти б хотів це
Б’юся об заклад, тобі б це сподобалося, чи не так?
Якби я ніколи не міг любити когось нового
І ніхто не має такого смаку, як ти
Ви б цього хотіли, чи не так?