Більше пісень від Kidd Voodoo
Більше пісень від Pablo Alborán
Опис
Асоційований виконавець: Раув Алехандро
Автор текстів, композитор, барабани, асоційований виконавець, клавішні, синтезатор, програміст, перкусія, вокальний продюсер: Ніно К. Сегарра
Композитор, синтезатор, продюсер: Едуардо Кабра
Перкусія: Дієго Сентено
Скрипка: Олена Рей
Скрипка: Ане Мацайн
Альт: Адріан Васкес
Віолончель: Хосеп Тресколі
Асоційований виконавець: Магдаліні Джанніку
Композитор, автор слів: Raul Ocasio "Rauw Alejandro"
Автор пісні: Едгар Баррера
Автор пісні: Андрес Джаель Корреа «Ріос»
Композитор: Себастьян Отеро
Виробник: El Zorro
Інженер звукозапису, продюсер: Дімело Нінов
Продюсер, інженер звукозапису: Себа Отеро
Інженер з мікшування: Fab Dupont
Інженер-майстер: Колін Леонард
Текст і переклад
Оригінал
Despertar y que sea otoño y tú ya no estás.
El eclipse de un amor que fue y no será.
Como almas con las que grita el viento en silencio.
Un amor como el nuestro no tiene ninguna opción, porque este mundo nunca fue para los dos. Tú eres el momento en que fui libre.
Oh. Tú y yo contra el mundo, contra todos.
Tú y yo fuimos todo lo que estaba bien.
La razón de que el sol siguiera dando vueltas.
Tú y yo contra el mundo, contra todos.
Tú y yo fuimos todo lo que estaba bien.
La razón de que el sol siguiera dando vueltas.
La razón de que el sol siguiera dando vueltas.
Y me tardé un momento en darme cuenta. No era el momento de tocar tu puerta.
Ahora te miro desde lejos mientras te llevas lo que siento. Será. . .
Será tu aroma lo que me hace recordar.
Serán tus ojos que me invitan a mirar, a contemplar tanta belleza, -a seguir dándome cuenta que un amor. . .
-Como el nuestro no tiene ninguna opción, porque este mundo nunca fue para los dos.
Tú eres el momento en que fui libre. Oh.
Tú y yo contra el mundo, contra todos.
Tú y yo fuimos todo lo que estaba bien.
La razón de que el sol siguiera dando vueltas. Tú y yo contra el mundo, contra todos.
Tú y yo fuimos todo lo que estaba bien.
La razón de que el sol siguiera dando vueltas.
La razón de que el sol siguiera dando vueltas.
Переклад українською
Прокинься, а вже осінь, а тебе вже немає.
Затемнення кохання, яке було і не буде.
Як душі, якими вітер кричить у тиші.
Таке кохання, як наше, не має вибору, тому що цей світ ніколи не був для нас обох. Ти момент, коли я був вільний.
ох Ти і я проти світу, проти всіх.
Ми з тобою були правильними.
Причина, чому сонце постійно обертається.
Ти і я проти світу, проти всіх.
Ми з тобою були правильними.
Причина, чому сонце постійно обертається.
Причина, чому сонце постійно обертається.
І мені знадобилася хвилина, щоб усвідомити. Це був не час стукати у ваші двері.
Тепер я дивлюся на тебе здалеку, поки ти забираєш те, що я відчуваю. Це буде. . .
Це буде твій аромат, який змушує мене згадувати.
Вони будуть твоїми очима, які запрошують мене дивитися, споглядати стільки краси, - продовжувати усвідомлювати це кохання. . .
-Як і у нас, у вас немає вибору, тому що цей світ ніколи не був для нас обох.
Ти момент, коли я був вільний. ох
Ти і я проти світу, проти всіх.
Ми з тобою були правильними.
Причина, чому сонце постійно обертається. Ти і я проти світу, проти всіх.
Ми з тобою були правильними.
Причина, чому сонце постійно обертається.
Причина, чому сонце постійно обертається.