Більше пісень від Jul
Опис
Виробник: TLC Beatz
Інженер-майстер: Джек Палмер
Інженер з мікшування: Йоан Грегуар
Композитор: TLC Beatz
Автор слів: Нада
Автор тексту: ЮЛ
Текст і переклад
Оригінал
Mon sang, j'peux te dire qu'y en a plein d'autres des gars du bien.
Y a pas qu'elle qui est belle, gentille, qui sait faire la cuisine.
J'sais que c'était elle que t'aimais, ton bébé, ta vitamine.
La gosse, ne la calcule pas si elle fait sa maline.
Mon sang, notre bout c'est cassé, j'crois bien que y a plus de magie.
Ne lui envoie plus de messages et tu verras comment elle réagit.
Si c'est pas la bonne, tant pis, parce qu'à force, ton cœur est moisi.
Sache que la famille, c'est la famille et sa femme, on l'a choisie.
Pourquoi tu te fais du mal -? Laisse-la. -J'sais pas, je fais n'importe quoi.
-C'est qu'un conseil, moi, c'est pour toi.
-Laisse-moi tomber, j'apprends comme -ça.
-Allez, oublie-la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Elle s'en fout de toi, la, la, la, la, la, la, la, la. Allez, oublie-la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Elle s'en fout de toi, la, la, la, la, la, la, la, la.
C'était elle que je voulais, mignonne et enjouée.
Mon sang, j'veux pas rigoler, j'suis dans un mauvais dél', ouais, j'dois l'oublier.
J'lui ai dit : Nséni. Moi, j'l'aime, mais elle me voit comme un ennemi.
Putain, j't'ai fait confiance et tu t'es cru tout permis.
Des fois, j'me dis : C'est moi le fou. Alors nos messages, j'les relis.
T'étais pas sérieuse, t'étais vicieuse et beaucoup menteuse.
Trop d'absences douteuses. On m'a dit : Fais gaffe, elle est dangereuse.
Tu m'as menti, ça part de là. T'es plein de bébés, j'suis trop bien quand t'es là.
S'te plaît, laisse-moi, j'ai besoin de prendre l'air.
Tu m'as trop blessé, faut plus qu'on se voie là. Pourquoi t'écoutes c'qu'ils disent les gens?
Tu sais que sur moi, ils racontent que des légendes.
T'envoies ton visage, une belle femme attachante. J't'aimais pour ta douceur, t'es devenue méchante.
-Pourquoi tu te fais du mal? Laisse-la.
-J'sais pas, je fais n'importe -quoi. -C'est qu'un conseil, moi, c'est pour toi.
-Laisse-moi tomber, j'apprends comme ça.
-Allez, oublie-la, la, la, la, la, la, la, la, la. Elle s'en fout de toi, la, la, la, la, la, la, la, la.
Allez, oublie-la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Elle s'en fout de toi, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Et elle sévit, ma race.
Переклад українською
Моя кров, я можу тобі сказати, що є багато інших хороших хлопців.
Не тільки вона красива, добра, вміє готувати.
Я знаю, що ти любив її, свою дитину, свій вітамін.
Дитина, не рахуй, чи вона розумна.
Моя кров, наш кінець зламаний, я вірю, що є більше магії.
Не надсилайте їй більше повідомлень, і ви побачите, як вона відреагує.
Якщо це не те, то дуже погано, тому що ваше серце з часом запліснявіє.
Знай, що сім'я є сім'я, а дружину ми вибрали.
Чому ти завдаєш собі шкоди? Залиш її. - Не знаю, я все зроблю.
— Це тобі лише порада.
- Відпусти мене, я так вчуся.
-Давай, забудь її, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля.
Їй байдуже до вас, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля. Давай, забудь її, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля.
Їй байдуже до вас, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля.
Вона була тією, яку я хотів, милою та грайливою.
Моя кров, я не хочу сміятися, я в поганій ситуації, так, я повинен це забути.
Я сказав йому: Nséni. Я люблю її, але вона сприймає мене як ворога.
Блін, я довіряв тобі, а ти думав, що можеш все.
Іноді я кажу собі: я божевільний. Тому я перечитував наші повідомлення.
Ти був несерйозним, ти був злим і великим брехуном.
Занадто багато сумнівних прогулів. Мені сказали: будь обережний, вона небезпечна.
Ти збрехав мені, звідти йде мова. Ви повні дітей, мені так добре, коли ви тут.
Будь ласка, залиште мене, мені потрібно подихати свіжим повітрям.
Ти зробив мені дуже боляче, нам не потрібно більше бачитися. Чому ти слухаєш, що говорять люди?
Ти знаєш, що про мене тільки легенди розповідають.
Надішліть своє обличчя до вас, красива, мила жінка. Я полюбив тебе за твою солодкість, ти стала неслухняною.
- Чому ти кривдишся? Залиш її.
- Не знаю, я все зроблю. — Це тобі лише порада.
- Відпусти мене, я так вчуся.
-Давай, забудь її, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля. Їй байдуже до вас, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля.
Давай, забудь її, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля.
Їй байдуже до вас, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля.
І мій рід лютує.