Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні アポリア

アポリア

3:49Джей-поп, аніме, j-rock, японський інді Альбом 二人称 2026-03-04

Текст і переклад

Оригінал

描き始めた あなたは小さく

ため息をした あんなに大きく

波打つ窓の光の束が

あなたの横顔に跳ねている

僕の体は雨の集まり

貴方の指は春の木漏れ日

紙に弾けたインクの影が

僕らの横顔を描写している

長い夢を見た

僕らは気球にいた

遠い国の誰かが

月と見間違ったらいい

あの海を見たら

魂が酷く跳ねた

白い魚の群れに

あなたは見惚れている

描き始めた あなたは小さく

ため息をした あんなに大きく

波打つ線やためらう跡が

あなたの指先を跳ねている

長い夢を見た

僕らの気球が行く

あの星もあの空も

実はペンキだったらいい

あの海を見たら

魂が酷く跳ねた

水平線の色に

あなたは見惚れている

広い地平を見た

僕らの気球は行く

この夢があの日に読んだ

本の続きだったらいい

あの海を見たら

魂が酷く跳ねた

水平線の先を

僕らは知ろうとする

白い魚の群れを

あなたは探している

Переклад українською

Я почав малювати, ти маленький

Я так голосно зітхнула

Пучок світла з хвилястого вікна

підстрибуючи у вашому профілі

моє тіло як дощ

Ваші пальці схожі на сонячне світло, що просочується крізь весняне листя

Тінь чорнила бризнула на папір

На ньому зображено наш профіль

Я давно мріяв

ми були на повітряній кулі

хтось із далекої країни

Не плутайте це з місяцем

Коли я побачив те море

Моя душа шалено стрибнула

Зграя білої риби

ви зачаровані

Я почав малювати, ти маленький

Я так голосно зітхнула

Хвилясті лінії і сліди вагань

підстрибуючи на кінчиках пальців

Я давно мріяв

наша повітряна куля летить

Та зірка і те небо

Власне, нічого страшного, якщо це буде фарба.

Коли я побачив те море

Моя душа шалено стрибнула

до кольору лінії горизонту

ви зачаровані

Я побачив широкий обрій

наша кулька летить

Того дня я прочитав цей сон

Було б добре, якби це було продовження книги.

Коли я побачив те море

Моя душа шалено стрибнула

за обрієм

ми намагаємося знати

Зграя білої риби

ви шукаєте

Дивитися відео Yorushika - アポリア

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam