Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні 火葬

火葬

3:02Джей-поп, аніме, j-rock, японський інді Альбом 二人称 2026-03-04

Текст і переклад

Оригінал

あ る日私は気づいた 洗面台の鏡の前で 空っぽの穴がある 私の顔の舌のあたりに 狂 い太陽が飲む灰皿に吸う丸い煙 空っぽの穴を出る 半透 明の私の幽霊 ああ 私だけ うわぶれの愛を知ってる ああ 火葬場で くらくら燃えてしまうまで ある日私は気づく 私の想像にある 私の信仰のなさ 私がよけむたさ ほたるの光がある 私の顔の口のあたり ああ 私かい この歌の何を知ってる ああ 火葬場へ 骨まで燃えてしまうかい ああ 私だけ うわぶれの愛を知ってる ああ 火葬場へ くらくら燃えてしまうまで 私が燃えてしまうまで

Переклад українською

Одного разу перед дзеркалом у ванній кімнаті я зрозумів, що на моєму обличчі порожня діра. Круглий дим, який божевільне сонце всмоктувало в попільничку, з якої пило божевільне сонце. Напівпрозорий привид мене, що виходив із порожньої діри. Ах, я єдиний, хто знає фальшиве кохання. Ах, поки я не згорів у крематорії. Одного дня я зрозумів, що моя відсутність віра в моїй уяві. Є світло світлячка, від якого я не можу втекти. Навколо рота мого обличчя Ой, я, що ти знаєш про цю пісню? Ой до крематорію, невже до кісток пропече? Ой, одна я знаю любов фальшиву, ой до крематорію, поки не вигоріла, поки не вигоріла.

Дивитися відео Yorushika - 火葬

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam