Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Cuando todo vaya mal

Cuando todo vaya mal

4:32інді 2026-03-27

Більше пісень від Ultraligera

  1. Matanza En El Hotel
    інді 3:10
  2. La Basura
    інді 3:05
  3. Recuerdos del Baile
    інді 3:41
  4. Tú No Lo Ves
    інді 4:40
  5. Lapsus
    інді 4:20
Усі пісні

Опис

Ритм-гітара: Хав'єр Гісмеро Гарсія

Голоси: Хав'єр Гісмеро Гарсія

Соло-гітара: Хорхе Фернандес

Гітара: Людовіко Ваньоне

Ударні: Мартін Апарісіо Фернандес

Бас: Сантьяго Урруела Хіхон

Вокал: Ultraligera

Невідомий: Оскар Клавель

Клавіші: Оскар Клавель

Майстер, мікшер, продюсер: Оскар Клавель

Сценарист: Хав'єр Гісмеро

Композитор: Хорхе Фернандес

Композитор: Мартін Апарісіо

Композитор: Сантьяго Урруела

Текст і переклад

Оригінал

La ventisca pega afuera.

Y el silbato debe avisar.

De que mi tren ya se acerca, siempre.

Sin escala en su ciudad.

La imagino en las escaleras.

De la estación central.

Las gotas echan carreras por el cristal.

Y recuerdo sus palabras.

Que no me venga abajo cuando todo vaya mal.

Que sé que ella me cuida desde arriba.

Ah.

Que haga lo que quiera de verdad.

Que siempre está conmigo.

Nieve sucia en las aceras.

Otro ángel de la capital.

¿Sabes cuánta gente espera tenerte para dar un paso más?

La imagino en las escaleras.

Que suben hacia mi hostal.

Y su piel como la seda en el umbral.

Y recuerdo sus palabras.

Que no me venga abajo cuando todo vaya mal.

Que sé que ella me cuida desde arriba. Ah.

Que haga lo que quiera de verdad.

Que siempre está conmigo.

La noche va cayendo en la avenida principal.

Y sueño con que me espera dormida.

Y ahora estoy volviéndola a buscar.

Para que esté conmigo.

Que no me venga abajo cuando todo vaya mal.

Que sé que ella me cuida desde arriba.

Ah. Que haga lo que quiera de verdad.

Que siempre está conmigo.

Que haga lo que quiera de verdad.

Que siempre está conmigo.

Переклад українською

Надворі хуртовина.

І свисток повинен попереджати.

Що мій поїзд наближається, завжди.

Жодної зупинки у вашому місті.

Я уявляю її на сходах.

Від центрального вокзалу.

Краплі мчать по склу.

І я пам'ятаю його слова.

Не дай мені зламатись, коли все піде не так.

Щоб я знав, що вона опікується мною зверху.

ох

Нехай робить те, що дійсно хоче.

Це завжди зі мною.

Брудний сніг на тротуарах.

Ще один столичний ангел.

Чи знаєте ви, скільки людей чекають, щоб ви зробили ще один крок?

Я уявляю її на сходах.

Вони піднімаються до мого гуртожитку.

А її шкіра, як шовк на порозі.

І я пам'ятаю його слова.

Не дай мені зламатись, коли все піде не так.

Щоб я знав, що вона опікується мною зверху. ох

Нехай робить те, що справді хоче.

Це завжди зі мною.

На головній алеї настає ніч.

І мені сниться, що вона чекає мене, поки спить.

А тепер знову шукаю.

Щоб бути зі мною.

Не дай мені зламатись, коли все піде не так.

Щоб я знав, що вона опікується мною зверху.

ох Нехай робить те, що дійсно хоче.

Це завжди зі мною.

Нехай робить те, що справді хоче.

Це завжди зі мною.

Дивитися відео Ultraligera - Cuando todo vaya mal

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam