Більше пісень від Ultraligera
Опис
Є дивна туга в поверненнях - коли чим далі їдеш, тим менше місця залишається для двох. Міста миготять, розмови розчиняються в вуличному шумі, а обличчя, яке колись було домом, стає тінню в пам'яті. Вино гірчить, місяць відбивається в калюжах, і все навколо ніби підказує: ніхто не замінить того, кого шукаєш. Пісня звучить як зізнання, зроблене крізь відстань - м'яке, вперте і трохи безсиле. Тому що любов все ще жива, просто інший її вже не бачить.
Текст і переклад
Оригінал
No quiero volver de otro viaje y que no estés
No quiero tener que buscarte en otros cuerpos
Aunque me haya ido para volver
Yo sé que
Tú no lo ves, tú no lo ves
Tú no lo ves
Estuve en otras ciudades
La gente charlaba enfrente de los teatros
Y mientras yo me perdía en los callejones
Jugando con la luna sobre los charcos
Buscando en las caras
Miradas que no me hicieran sentir extraño
Bebiendo vino barato en los canales
Sentí que nadie es como yo
Te voy a echar de menos
Sé que te estoy perdiendo
Cuando cojo un vuelo y me voy
No quiero volver de otro viaje y que no estés
No quiero tener que buscarte en otros cuerpos
Aunque me haya ido para volver
Yo sé que
Tú no lo ves, tú no lo ves
Tú no lo ves, tú no lo ves
Esperando una invitación
Tener fe en que todo cambie sin hacer nada
Pensé en tu mano cayendo sobre mis párpados
Como una brisa caliente de la mañana
Te voy a echar de menos
Sé que te estoy perdiendo
Cuando cojo un vuelo y me voy
No quiero volver de otro viaje y que no estés
No quiero tener que buscarte en otros cuerpos
Aunque me haya ido para volver
Yo sé que
Tú no lo ves, tú no lo ves
Tú no lo ves, tú no lo ves
Tú no lo ves, tú no lo ves
Tú no lo ves
Tú no lo ves, tú no lo ves
Tú no lo ves
Tú no lo ves, tú no lo ves
Tú no lo ves
Tú no lo ves, tú no lo ves
Tú no lo ves
No quiero volver de otro viaje y que no estés
No quiero tener que buscarte en otros cuerpos
Aunque me haya ido para volver
Yo sé que
Tú no lo ves, tú no lo ves
Tú no lo ves, tú no lo ves
Переклад українською
Я не хочу повертатися з іншої подорожі, а тебе там немає.
Я не хочу шукати тебе в інших тілах
Хоча мені залишилося повернутися
Я це знаю
Ви цього не бачите, ви цього не бачите
Ви цього не бачите
Я був в інших містах
Люди балакали перед театрами
А я поки заблукала в завулках
Гра з місяцем над калюжами
Обшук облич
Вигляд, який не викликав у мене дивних почуттів
Пити дешеве вино на каналах
Я відчував, що ніхто не схожий на мене
Я буду сумувати за тобою
Я знаю, що втрачаю тебе
Коли я сідаю на рейс і їду
Я не хочу повертатися з іншої подорожі, а тебе там немає.
Я не хочу шукати тебе в інших тілах
Хоча мені залишилося повернутися
Я це знаю
Ви цього не бачите, ви цього не бачите
Ви цього не бачите, ви цього не бачите
Чекаю на запрошення
Вірте, що все зміниться, нічого не роблячи
Я думав про твою руку, яка впала на мої повіки
Як гарячий ранковий вітерець
Я буду сумувати за тобою
Я знаю, що втрачаю тебе
Коли я сідаю на рейс і їду
Я не хочу повертатися з іншої подорожі, а тебе там немає.
Я не хочу шукати тебе в інших тілах
Хоча мені залишилося повернутися
Я це знаю
Ви цього не бачите, ви цього не бачите
Ви цього не бачите, ви цього не бачите
Ви цього не бачите, ви цього не бачите
Ви цього не бачите
Ви цього не бачите, ви цього не бачите
Ви цього не бачите
Ви цього не бачите, ви цього не бачите
Ви цього не бачите
Ви цього не бачите, ви цього не бачите
Ви цього не бачите
Я не хочу повертатися з іншої подорожі, а тебе там немає.
Я не хочу шукати тебе в інших тілах
Хоча мені залишилося повернутися
Я це знаю
Ви цього не бачите, ви цього не бачите
Ви цього не бачите, ви цього не бачите