Більше пісень від James Arthur
Текст і переклад
Оригінал
At last, my love has come along.
All my lonely days are over, yeah, yeah.
And love is like a song, yeah, yeah.
At last, the skies above are blue.
Oh, my heart was wrapped up in clover the night I,
I looked at you.
I found a dream that I could speak to, a dream that I can call my own.
I found a thrill to press my cheek to, a thrill that I,
I never, I never known.
Hey, yeah, when your smile, your smile.
Oh, the day the spell was cast.
And here we are in heaven.
For you are mine at last.
Переклад українською
Нарешті прийшла моя любов.
Усі мої самотні дні минули, так, так.
А любов, як пісня, так, так.
Нарешті небо вгорі блакитне.
О, моє серце було оповите конюшиною тієї ночі, коли я,
я дивився на вас.
Я знайшов мрію, з якою можу поговорити, мрію, яку можу назвати своєю.
Я знайшов гострі відчуття, щоб притиснутися до щоки, гострі відчуття, які я,
Я ніколи, я ніколи не знав.
Гей, так, коли твоя посмішка, твоя посмішка.
О, день, коли було накладено закляття.
І ось ми в раю.
Бо ти нарешті мій.