Більше пісень від James Arthur
Опис
Іноді життя перетворюється на той самий «train wreck» - коли стоїш посеред уламків власних рішень і намагаєшся зрозуміти, як взагалі все так вийшло. Зовні наче тиша, а всередині - дим, іскри і голос, що шепоче: «ще не час». І в цьому дивному напівтемрі раптом з'являється надія - безглузда, вперта, як паросток з асфальту. Вона не обіцяє чарівного порятунку, просто подає руку і допомагає встати, поки попіл ще теплий.
Кожен рядок ніби видих після крику - про те, як хочеться повернути те, що зламано, стерти сказане, зібрати себе по частинах. І не заради драми, а заради самого життя. Тому що десь під шарами болю, під «bad blood» і втомою, все ще дихає дім - той самий внутрішній, де можна знову почати будувати.
Текст і переклад
Оригінал
Laying in the silence, waiting for the sirens.
Signs, any signs I'm alive still.
I don't wanna lose it, but I'm not getting through this.
Hey, should I pray? Should I pray, yeah?
To myself? To a god? To a savior?
Who can unbreak the broken?
Unsay these spoken words? Find hope in the hopeless?
Pull me out the train wreck.
Unburn the ashes.
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet.
Pull me out the train wreck.
Pull me out, pull me out, pull me out.
Oh. Pull me out, pull me out.
Underneath our bad blood, we've still got a sanctum.
Home, still a home, still a home, yeah.
It's not too late to build it back.
'Cause a one in a million chance is still a chance, still a chance.
And I would take those odds.
Unbreak the broken.
Unsay these spoken words. Find hope in the hopeless.
Pull me out the train wreck. Unburn the ashes.
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet.
Pull me out the train wreck.
Pull me out, pull me out, pull me out. Oh.
Pull me out, pull me out, pull me out.
You can say what you like, don't see how I would've died for you. I,
I'm down on my knees and I need you to be my God, be my help, be a savior.
Who can unbreak the broken?
Unsay these reckless words?
Pull me out the train wreck.
Unburn the ashes.
Unchain the reactions, I'm not ready to die, not yet. Pull me out the train wreck.
Pull me out, pull me out, pull me out. Oh.
Pull me out, pull me out, pull me out.
Переклад українською
Лежав у тиші, чекаючи сирен.
Знаки, будь-які ознаки, я все ще живий.
Я не хочу його втратити, але я не переживу це.
Гей, мені молитися? Я повинен молитися, так?
собі? До бога? До рятівника?
Хто може зламати зламане?
Скасувати ці сказані слова? Знайти надію в безнадійних?
Витягни мене з аварії поїзда.
Розпалюйте попіл.
Звільніть реакцію, я ще не готовий померти.
Витягни мене з аварії поїзда.
Витягни мене, витягни мене, витягни мене.
ох Витягни мене, витягни мене.
Під нашою поганою кров’ю ми все ще маємо святиню.
Дім, все ще дім, все ще дім, так.
Ще не пізно відновити його.
Тому що шанс один на мільйон все ще є шанс, все ще шанс.
І я б взяв ці шанси.
Розірвати зламане.
Перемовте ці вимовлені слова. Знайти надію в безнадійних.
Витягни мене з аварії поїзда. Розпалюйте попіл.
Звільніть реакцію, я ще не готовий померти.
Витягни мене з аварії поїзда.
Витягни мене, витягни мене, витягни мене. ох
Витягни мене, витягни мене, витягни мене.
Ти можеш говорити, що хочеш, не бачу, як би я помер за тебе. я,
Я опустився на коліна, і мені потрібно, щоб ти був моїм Богом, був моєю допомогою, був рятівником.
Хто може зламати зламане?
Скасувати ці необачні слова?
Витягни мене з аварії поїзда.
Розпалюйте попіл.
Звільніть реакцію, я ще не готовий померти. Витягни мене з аварії поїзда.
Витягни мене, витягни мене, витягни мене. ох
Витягни мене, витягни мене, витягни мене.