Більше пісень від Dardan
Більше пісень від Morad
Опис
Виробник: Менджу
Виробник: prodbyaron
Виробник: DEACY
Виробник: Lokii
Композитор: Менджу
Композитор: продбярон
Композитор: DEACY
Композитор: Локій
Автор слів: Дардан
Автор пісні: Морад
Текст і переклад
Оригінал
Lauf in Takini durch mein Barrio. Tutto bene, tutto bene.
Unterm Radar wie El -Mayo. Tutto bene, tutto bene. -Uno viene y otro va.
Tutto bene, tutto bene. Obsession con l'illegal. Tutto bene, tutto bene.
Drück' das Pedal auf Full Speed. Tutto bene, tutto bene.
Redet von Geld, doch ich seh' es nie. Bla-bla-bla-bla.
Check, mein Bro macht viel Profit. Tutto bene, tutto bene.
Mit dem Zeug, was du so ziehst. Tutto bene. Hola hermano, qué pasa?
Wir schieben die Bälle wie Lamine. Mit Pasta und Apiyama. Kauf' fast bis die
Zelle sich schließt.
Rolle im Audi mit Schritttempo. Protection, Baby, Glock extendo.
Wir sind junge Albaner mit Daytona. Connection Zep Block, Barcelona. Scusa Mama, in deinem
Ghetto platzen Träume. Gott gab mir deine Augen, aber sie leuchten wieder rot.
Ich sah den Teufel in meinem Spiegelbild, muss schlafen. Träum' von Racks in allen
Farben. Geh' raus, ich muss Euros jagen. Zu viel, das darf nicht versagen, ja.
Lauf in Takini durch mein Barrio. Tutto bene, tutto bene. Unterm Radar wie El
Mayo. Tutto bene, tutto bene. Sehr viel Geld ist necessario.
Hab' die Quelle auf mein Tele. Treff' meinen Bruder, er sagt ayo. Tutto bene, tutto bene.
Uno viene y otro va. Tutto bene, tutto bene. Obsession con l'illegal.
Tutto bene, tutto bene. Lo vento casi normal. Tutto bene, tutto bene.
Vida loca, eso es normal. Tutto bene, tutto bene.
Tutto bene. Los niños en la calle se entretienen.
Abusos en el tiempo van y vienen. Por eso compran la tola y luego compran el peine.
No se sostienen, problemas no les convienen.
Por culpa de los de veinte, los de cincuenta y de los de cien. Envidia muchos tienen cuando ganan lo que quieren.
Por dentro parece que quieren, pero por fuera to's se mueren. Dice, ¿qué tú quiere?
De la L hasta que muera. Como Hakim, he estado en calle y ahora juego siempre en primera.
Tudo va bene si se acaba. Así es la vida.
Cuando más tú te sientes arriba es cuando más te duele la bajada. He estado abajo y sin nada. No le temo a repetirlo.
Obsesión con poder vivirlo. Problemas y una silla llamada. Vivo abajo estando arriba.
Estando arriba no veo nada. Así son la mayoría cuando ven luces apagadas.
Por familia hago cosas raras. Por los míos, eso ni te cuento.
No me mires, se apaga un lamento. Estoy curtido por todos los momentos.
Lauf in Takini durch mein Barrio. Tutto bene, tutto bene. Unterm Radar wie El
Mayo. Tutto bene, tutto bene. Sehr viel Geld ist necessario.
Hab' die Quelle auf mein Tele. Treff' meinen Bruder, er sagt ayo. Tutto bene, tutto bene.
Uno viene y otro va. Tutto bene, tutto bene. Obsession con l'illegal.
Tutto bene, tutto bene. Lo vento casi normal. Tutto bene, tutto bene.
Vida loca, eso es normal. Tutto bene, tutto bene.
El tiempo pesaba. Tutto bene, tutto bene. Y el que tiene lealtad.
Tutto bene, tutto bene. Abusos en toda cosa. Tutto bene, tutto bene.
Hasta cuando estaba preso.
Tutto bene, tutto. . .
Переклад українською
Lauf in Takini durch mein Barrio. Тутто бене, тутто бене.
Unterm Radar wie El -May. Тутто бене, тутто бене. — Один приходить, інший йде.
Тутто бене, тутто бене. Одержимість l'illegal. Тутто бене, тутто бене.
Натисніть на педаль на повній швидкості. Тутто бене, тутто бене.
Redet von Geld, doch ich seh' es nie. Бла-бла-бла-бла.
Check, my Bro macht viel Profit. Тутто бене, тутто бене.
Mit dem Zeug, was du so ziehst. Все добре. Привіт брате, що відбувається?
Wir schieben die Bälle wie Lamine. З макаронами та апіямою. Kauf' fast bis die
Zelle sich schließt.
Rolle im Audi mit Schritttempo. Захист, Baby, Glock подовжено.
Wir sind Young Albaner mit Daytona. Connection Zep Block, Барселона. Scusa Mama, in deinem
Ghetto platzen Träume. Gott gab mir deine Augen, aber sie leuchten wieder rot.
Ich sah den Teufel у моєму Spiegelbild, muss schlafen. Traum' von Racks in allen
Фарбен. Geh' raus, ich muss Euros jagen. Zu viel, das darf nicht versagen, ha.
Lauf in Takini durch mein Barrio. Тутто бене, тутто бене. Unterm Radar wie El
травня. Тутто бене, тутто бене. Потрібен Sehr viel Geld.
Hab' die Quelle auf mein Tele. Treff' meinen Bruder, er sagt ayo. Тутто бене, тутто бене.
Один приходить і один йде. Тутто бене, тутто бене. Одержимість l'illegal.
Тутто бене, тутто бене. Я вважаю це майже нормальним. Тутто бене, тутто бене.
Божевільне життя, це нормально. Тутто бене, тутто бене.
Все добре. Діти на вулиці розважаються.
Зловживання з часом приходять і йдуть. Ось чому вони купують толю, а потім купують гребінець.
Вони терпіти не можуть, проблеми їх не влаштовують.
Через тих двадцять, тих п'ятдесят і сто. Many people are envious when they win what they want.
Всередині здається, що вони хочуть, але зовні вони всі вмирають. Каже, що ти хочеш?
Від L, поки я не помру. Як і Хакім, я був на вулиці, а тепер завжди граю першим.
Все буде добре, якщо це закінчиться. Таке життя.
Більше відчуваєш себе на вершині, коли спуск боляче найбільше. Я був внизу і ні з чим. Я не боюся це повторити.
Одержимість можливістю жити цим. Проблеми і крісло подзвонили. Я живу внизу, будучи вгорі.
Перебуваючи там, я нічого не бачу. Такими є більшість людей, коли бачать вимикання світла.
Для сім'ї я роблю дивні речі. Щодо свого, то я навіть не скажу вам цього.
Не дивись на мене, згасає лемент. Я витриманий усіма моментами.
Lauf in Takini durch mein Barrio. Тутто бене, тутто бене. Unterm Radar wie El
травня. Тутто бене, тутто бене. Потрібен Sehr viel Geld.
Hab' die Quelle auf mein Tele. Treff' meinen Bruder, er sagt ayo. Тутто бене, тутто бене.
Один приходить і один йде. Тутто бене, тутто бене. Одержимість l'illegal.
Тутто бене, тутто бене. Я вважаю це майже нормальним. Тутто бене, тутто бене.
Божевільне життя, це нормально. Тутто бене, тутто бене.
Час був важкий. Тутто бене, тутто бене. І той, хто має вірність.
Тутто бене, тутто бене. Зловживання у всьому. Тутто бене, тутто бене.
Навіть коли сидів у в'язниці.
Tutto bene, tutto. . .