Більше пісень від Young Leosia
Більше пісень від zuziula
Більше пісень від Olinda
Більше пісень від Deemz
Більше пісень від Albert RCB
Більше пісень від YARSKI
Опис
Автор тексту, вокаліст: Молода Леося
Автор тексту, вокаліст: Зюзюля
Вокаліст, автор слів: Олінда
Композитор, музичне виробництво: Deemz
Композитор, майстер-інженер, музичне виробництво, інженер мікшування: Альберт RCB
Композитор, музичне виробництво: YARSKI
Інженер мікшування, інженер мастерингу: проп
Текст і переклад
Оригінал
A nasz świat niech wiruje wokół tańczących ciał.
Chcę tak, chcę tak, żebyś był tu na zawsze. Powiedz to prosto w twarz.
Chcę tak, chcę tak, chcę tak. Raz chcę tak, a raz inaczej. Nie pokażę swoich łez.
Chciałam trochę pobyć sama. Tęsknię, kiedy nie ma cię.
Nie wiem, jak powiedzieć wprost, że czasem czuję trochę mniej. Tyle pięknych chwil za nami. Może wyczerpały się.
Ugrywamy każde fuck up, próbujemy jeszcze raz.
Chyba to ostatnia szansa, zanim szlanka sięgnie dna. To nie był koniec, to nie był start. Goni nas problem.
Goni nas czas. Kiedyś obiecałam, że znajdę nam domek pośród gwiazd.
Nie mogę posklejać tak szybko swoich ran.
Czy możesz ułożyć chaos, który jest w nas?
A nasz świat niech wiruje wokół tańczących ciał.
Chcę tak, chcę tak, żebyś był tu na zawsze. Powiedz to prosto w twarz.
Chcę tak, chcę tak, chcę tak. Nie chcę pół siebie, pół serca, pół prawdy.
Jak się okazuje, przy tobie skarbie moje wszystkie demony odkładają bronie.
Choć chcę być sobą, dalej piję wino i myślę o tobie. W oczy ci patrzę. Są tak nietypowe.
Każdy chce porwać, a one są moje. Mam toksyknawiki i kocham ból.
Ty jak mój narkotyk dajesz uciech łuk. Jak kocham, to kocham na zabój.
Cóż, wolę dać bukiet słów, a nie róż. Naprawdę serca biją nam raźnie.
Naprawdę serca biją nam raźnie. A nasz świat niech wiruje wokół tańczących ciał.
Chcę tak, chcę tak, żebyś był tu na zawsze. Powiedz to prosto w twarz.
Chcę tak, chcę tak, chcę tak, chcę tak, chcę tak, chcę tak, chcę tak, chcę tak, chcę tak, chcę tak, chcę tak, chcę tak, chcę tak.
Переклад українською
І нехай наш світ обертається навколо танцюючих тіл.
Я хочу, щоб ти був тут назавжди. Скажіть це собі в очі.
Хочу так, хочу так, хочу так. Іноді я хочу так, іноді інакше. Я не покажу своїх сліз.
Мені хотілося трохи побути на самоті. Я сумую за тобою, коли тебе не буде.
Я не знаю, як сказати прямо, що іноді я відчуваю себе трохи менше. Стільки прекрасних моментів позаду. Можливо, вони виснажені.
Ми робимо кожну помилку, ми пробуємо знову.
Я думаю, це останній шанс, перш ніж склянка досягне дна. Це був не кінець, не початок. Ми зіткнулися з проблемою.
У нас закінчується час. Колись я пообіцяв, що знайду нам будинок серед зірок.
Я не можу так швидко залікувати свої рани.
Чи можете ви розібратися з хаосом, який панує всередині нас?
І нехай наш світ обертається навколо танцюючих тіл.
Я хочу, щоб ти був тут назавжди. Скажіть це собі в очі.
Хочу так, хочу так, хочу так. Я не хочу половини себе, половини свого серця, половини правди.
Як виявилося, з тобою, моя люба, всі демони склали зброю.
Хоча я хочу бути собою, я все одно п'ю вино і думаю про тебе. Я дивлюся в твої очі. Вони такі незвичайні.
Всі хочуть викрасти, а вони мої. Я токсичний і люблю біль.
Ти, як мій наркотик, даруєш мені задоволення. Коли я кохаю, я кохаю до смерті.
Ну, я краще подарую букет слів, ніж троянд. Наші серця дійсно б'ються швидко.
Наші серця дійсно б'ються швидко. І нехай наш світ обертається навколо танцюючих тіл.
Я хочу, щоб ти був тут назавжди. Скажіть це собі в очі.
Хочу так, хочу так, хочу так, хочу так, хочу так, хочу так, хочу так, хочу так, хочу так, хочу так, хочу так, хочу так, хочу так.