Більше пісень від SDP
Більше пісень від Montez
Опис
Мастерінг-інженер, продюсер, інженер мікшування: Beatzarre
Автор тексту, композитор Автор тексту: Вінсент Стайн
Композитор Автор слів, автор слів: Даг-Алексіс Копплін
Композитор Автор слів: Монтез
Композитор: Кріс Кронауер
Композитор: B-Case
Текст і переклад
Оригінал
Das Spitzenteam betrat die S-Bahn Richtung Spandau. Der Waggon war menschenleer.
Doch schon an der nächsten Station erwartete sie eine böse
Überraschung.
Oh
Mann, zum Glück sind wir endlich im Waggon in Sicherheit.
Was war das denn? Wir hätten's fast nicht durch den Bahnhof geschafft.
Haben die uns -mit Pfeil und Bogen angegriffen? -Boah, ey, Freaks.
Diese Schergen von -Wurmlords Mutter sind echt beängstigend. -Ja, egal, Mann.
Weißt du, was viel wichtiger ist? Haben wir überhaupt 'n Fahrschein?
Ey, das ist doch das Geile an der Apokalypse.
Man braucht überhaupt gar keinen Fahrschein. Und guck mal, der ganze Waggon ist leer.
Ja und doch, freu dich nicht zu früh. Wir fahren gerade in den nächsten Bahnhof ein.
Guten Tag, die Herrschaften. Die Fahrscheine, bitte. Fahrkartenkontrolle.
Oh, oh Gott, nein. Vincent, ich hab's dir doch gesagt.
Von wegen, wir brauchen keine -Fahrscheine. -Ach, alles cool. Pass auf, ich regel das.
So, was seid ihr denn hier für 'ne Gurkentruppe?
Wer hat denn hier das Sagen -bei euch? -Äh, nö, ich nicht. Hier, er hier.
Er ist mein Chef. Mein Chef. Vincent. Hier, Chef.
Die Fahrscheine her, aber zackig.
Muss Ihnen gar nicht unangenehm sein. Eindeutig haben Sie uns nicht erkannt.
Wir brauchen gar keine Fahrscheine. Wir sind SDP.
-SD, SD was? -P.
Hab ich noch nie gehört. Was soll das denn sein?
Ja, wir sind die bekannteste unbekannte Band der Welt.
Also wir sind da die, die Sänger in der Band.
Ist mir egal, welcher Band ihr singt oder ob ihr in 'ner Partei oder im Ruderverein -seid. -Nein, wir sind nicht im Ruderverein.
Wir machen Musik. Äh, Dark, sing mal 'n Song vor von uns.
Ja, hier zum Beispiel, ähm: Wie viele Lieder muss ich noch schreiben, um dich zu -vergessen?
-Geil, ihr braucht mir jetzt auch nichts vorsingen.
So, Personalausweis, Impfpass und Geburtsurkunde mal bitte ganz schnell -vorzeigen, aber dalli.
-Und können wir nicht mal ausnahmsweise 'ne -Ausnahme machen? -Ich mach nur Dienst nach Vorschrift.
Das, -das ist Bürokratie.
-Also, ähm, wenn ich auch mal, äh, was sagen dürfte.
Äh, wir hatten ja Fahrscheine geholt gehabt und dann hatten wir aber noch so 'n Hund, der, der hat dann den einen Fahrschein gefressen und dann ist der Hund weggerannt und dann hatten wir immer noch 'n Fahrschein, dann -kam so 'n Windstoß und äh- -Was ist das denn überhaupt?
Haustiere, die sind hier verboten.
Zumindest solche ekligen Erdferkel oder was das hier sein -soll. Uäh. -Erdferkel? Das ist ja wohl die Höhe.
Erstens bin ich auch hier der Manager von, äh, von den Jungs und außerdem bin ich ein interdimensionaler Wurm. Ja, und das ist ja auch genau das Thema.
Haben Sie mal aus dem Fenster geguckt? Die Welt geht gerade unter. Meine Mutter macht übelst
Stress. Und unter uns gesagt, wir sind so 'ne Art Special Forces Delta Commando.
Da brauchen wir wohl keinen Fahrschein, um nach Spandau zu fahren und die Welt zu -retten. -Ihr dreckigen Schwarzfahrer.
Das ist ja wohl die schlechteste Ausrede, die ich je gehört habe.
-Was für Ausrede?
-So was kann sich doch kein Mensch -ausdenken.
-Na gut, vielleicht stimmt das, was ihr sagt. Es gehen ja wirklich komische Dinge vor sich in dieser Stadt.
Aber wenn ich hinterher rausfinde, dass die Welt doch nicht am Untergehen war, dann lernt ihr mich kennen. Dann wird die Strafe fällig.
Tja, genau. So machen wir das.
Wir melden uns dann bei Ihnen oder Sie bei uns und -dann schauen wir einfach mal, ne?
-Vincent, Achtung, der Zug fährt in den nächsten Bahnhof ein. Die Türen öffnen sich schon.
Oh, ey, da steigen ja richtig viele Leute -ein. -Wie sehen die denn aus?
Hallo? Sind Sie nicht gerade hier zugestiegen? Könnte ich mal bitte Ihren
Fahrschein sehen? Hallo?
Was ist, was ist das denn hier? Seid ihr hier gerade zugestiegen?
Wie seht ihr denn aus? Es ist ja, es ist ja ekelhaft.
Vorsicht, nicht näher rangehen. Das sind Zombies.
Sie da vorne. Sie, ja. Nein. Was? Nein, bitte. Ah.
Oh mein Gott. Sie fressen ihn. Sie fressen ihn.
Schnell raus aus dem Waggon. Schnell raus aus dem Bahnhof.
Oh.
Переклад українською
Краща команда сіла на S-Bahn у напрямку до Шпандау. Вагон був пустий.
Але на наступній станції їх чекало щось погане
Сюрприз.
Ох
Чоловіче, на щастя, ми нарешті в безпеці у вагоні.
Що це було тоді? Ми майже не пройшли через вокзал.
Напали на нас з луками та стрілами? - Ого, привіт, виродки.
Ці міньйони матері Володаря Червів справді страшні. -Yeah, whatever, man.
Знаєте, що важливіше? У нас хоч квиток є?
Гей, це крута річ про апокаліпсис.
Вам зовсім не потрібен квиток. А дивіться, весь вагон порожній.
Так, але не хвилюйтеся занадто рано. Ми просто заїжджаємо на наступну станцію.
Доброго дня, панове. The tickets, please. Контроль квитків.
О, о Боже, ні. Вінсент, я тобі сказав.
Ні в якому разі, нам не потрібні квитки. - Ой, все круто. Дивіться, я подбаю про це.
Ну що ж ви тут за група огірків?
Хто тут головний - з тобою? -Ні, не я. Ось, він тут.
Він мій бос. Мій бос. Вінсент. Ось, бос.
Квитки приходять, але швидко.
Вам зовсім не потрібно відчувати дискомфорт. Очевидно, ви нас не впізнали.
Нам зовсім не потрібні квитки. Ми СДП.
-SD, SD що? -П.
Я ніколи про це не чув. Що це має бути?
Так, ми найвідоміший невідомий гурт у світі.
Отже, ми ті, співаки в гурті.
Мені байдуже, в якому гурті ти співаєш, у вечірці чи в гребному клубі. - Ні, ми не в веслувальному клубі.
Ми створюємо музику. Дарк, заспівай для нас пісню.
Так, ось, наприклад, хм: скільки ще пісень мені потрібно написати, щоб забути тебе?
-Чудово, тобі тепер не потрібно співати мені.
Тож, будь ласка, дуже швидко пред’явіть своє посвідчення особи, сертифікат про вакцинацію та свідоцтво про народження, але даллі.
-А чи не можна зробити виняток? – Я просто виконую свою роботу за правилами.
Це, це бюрократія.
- Ну, якби я міг щось сказати.
Е-е, ми отримали квитки, а потім у нас був собака, який з’їв один квиток, а потім собака втік, а потім у нас залишився квиток, потім був порив вітру і е-е-- Що це взагалі таке?
Домашні тварини тут заборонені.
Принаймні, огидні аардварки або ким вони мають бути. ну - Трубка? Це, мабуть, висота.
По-перше, я менеджер, ну, хлопців тут, і я також міжвимірний хробак. Так, і це саме тема.
Ви коли-небудь дивилися у вікно? Просто кінець світу. Моя мати робить мене нещасним
стрес. А між вами і мною, ми схожі на спецназ Delta Commando.
Можливо, нам не потрібен квиток, щоб поїхати в Шпандау і врятувати світ. - Ви, брудні, що ухиляєтеся від плати за проїзд.
Це, мабуть, найгірше виправдання, яке я коли-небудь чув.
-Яке виправдання?
- Нікому не може прийти в голову щось подібне.
- Ну, можливо, те, що ти кажеш, правда. У цьому місті відбуваються дійсно дивні речі.
Але якщо потім я дізнаюся, що кінець світу все-таки не був, тоді ти мене впізнаєш. Тоді настане пеня.
Ну точно. Ось як ми це робимо.
Тоді ми зв’яжемося з вами або ви зв’яжетеся з нами, а потім ми просто подивимося, чи не так?
-Вінсент, увага, потяг зупиняється на наступній станції. Двері вже відчиняються.
О, привіт, туди заходить багато людей. -Як вони виглядають?
Привіт? Хіба ти щойно не зайшов сюди? Чи можу я отримати вашу, будь ласка
Бачите квиток? Привіт?
Що, що тут таке? Ви щойно зайшли сюди?
як ти виглядаєш Це так, це огидно.
Будьте обережні, не підходьте ближче. Це зомбі.
Ти попереду. Ви, так. Ні. Що? Ні будь ласка. ну
Боже мій Вони його їдять. Вони його їдять.
Швидко вилазьте з вагона. Швидко виходьте з вокзалу.
ох