Більше пісень від Guè
Опис
Виробник: 2nd Roof
Вокаліст: Guè
Автор слів: Козімо Фіні
Композитор: Андреа Феррара
Композитор: П'єтро Міано
Композитор: Федеріко Ваккарі
Композитор: Марко Зангіроламі
Текст і переклад
Оригінал
Sì, ah, ah, ah, ah.
Fatti l'uno per l'altra, credici. Tu con i soldi, io con i debiti.
Non eri bella normale, ma di quella bellezza che abbaglia e quindi oltre che per l'occhiaia, io c'avevo sempre su Ray-Ban.
Il tuo tipo non accettava che non volevi starci più assieme, ti trattava come un cane perché era stato allevato da iene.
La prima volta che l'abbiamo fatto alla festa di quelle tue due amiche ricche, ricordo la terra ha tremato, magnitudo dieci scala Richter.
Profumo di donna come Al Pacino, io dietro di te, tu che stringi il cuscino, miei occhi come di
Pechino, rossi un casino tipo Pachino.
I problemi ora sono giganti tipo elefanti in una cristalleria, se non me ne vado via è come se muoio ad Orologeria.
I tuoi genitori ti han sbattuto fuori, ti chiamo e la batteria è scarica.
Fatti ogni singola droga per asciugarti ogni singola lacrima.
Quando ti trova e minaccia alla fine hai capito che lui no, non scherza, ma se sotto la pioggia balliamo sopravvivremo anche alla tempesta.
Così, anche col buio e tuoni al nostro orizzonte, con tutti contro ma tu con me, io con te, come se fossimo scappati di casa.
E così, anche col buio e tuoni al nostro orizzonte, con tutti contro ma tu con me, io con te, come se fossimo scappati di casa.
Mi son sempre chiesto che cosa avrei fatto domani finché ti accorgi che se tutto domani è già oggi e non hai sincronizzato i fottuti orologi.
Sognavo più euro possibili imbavagliando il banchiere, perché uno come me, frate, se vede la luna la vede soltanto sul fondo bicchiere.
Dio si era incazzato per una mela, con tutta la merda che ho fatto prova a pensare con me quanto cazzo se la sia presa.
Se vinco contro la coscienza, vinco la guerra con la mia esistenza.
Tu profumi di soldi, i soldi di coca, la coca di benza. Cosa mi tiene legato qua?
Nemmeno io so cosa voglio.
Provando a diventare ricco con la paranoia che se non mi impicco, sono fuori come un paraurti, amici stupidi, nemici furbi.
Muoviti a fare la valigia, il primo giorno del resto della nostra vita.
È meglio che la guidi tu, non voglio fare macelli. A me sembra che la patente me l'abbia consegnata Bocelli.
In silenzio tremiamo, arriviamo dove nella vostra lingua sappiamo soltanto dire: "Noi non parliamo la vostra lingua".
Così, anche col buio e tuoni al nostro orizzonte, con tutti contro ma tu con me, io con te, come se fossimo scappati di casa.
E così, anche col buio e tuoni al nostro orizzonte, con tutti contro ma tu con me, io con te, come se fossimo scappati di casa.
Freddo come un serpente, io che ero solo anche in mezzo alla gente, siamo il fango e il diamante per sempre.
Io che ero solo anche in mezzo alla gente, siamo il fango e il diamante per sempre, per sempre, per sempre.
Il giorno che distribuivano il cuore penso io fossi altrove, la testa chissà dove, piuttosto che l'amore preferivo un Range Rover.
Adesso fuori piove, adesso noi game over, game over, game over, game over, game over, game over, game over, game over, game over, game over, game over, game over, game over, game over, game over, game over.
Second
Roof Music.
Переклад українською
Так, ах, ах, ах, ах.
Створені одне для одного, повірте. Ти з грошима, я з боргами.
Ти була не звичайною красунею, а тією красунею, яка засліплює, тому, окрім темних кіл, я завжди носив Ray-Ban.
Твій хлопець не змирився з тим, що ти більше не хочеш бути разом, він ставився до тебе як до собаки, тому що його виростили гієни.
Коли ми вперше зробили це на вечірці у тих двох ваших багатих друзів, я пам’ятаю, що земля здригнулася силою десять балів за шкалою Ріхтера.
Я пахну жінкою, як Аль Пачіно, я за тобою, ти тримаєш подушку, мої очі схожі
Пекін, червоний безлад, як Пачіно.
Зараз проблеми такі велетні, як слони в скляній майстерні, якщо я не піду геть, це все одно, що я помру в годинниковій майстерні.
Батьки тебе вигнали, я дзвоню, а батарея розряджена.
Робіть кожен препарат, щоб висушити кожну сльозу.
Коли він знайшов тебе і погрожував тобі зрештою, ти зрозумів, що ні, він не жартує, але якщо ми будемо танцювати під дощем, то переживемо і шторм.
Отже, навіть з темрявою та громом на нашому горизонті, коли всі проти нас, але ти зі мною, я з тобою, ніби ми втекли з дому.
І так, навіть з темрявою та громом на нашому горизонті, коли всі проти нас, але ти зі мною, я з тобою, ніби ми втекли з дому.
Я завжди думав, що я буду робити завтра, поки ти не зрозумієш, що якщо все завтра - це вже сьогодні, і ти не звірив довбані годинники.
Я мріяв якомога більше євро, заткнувши рота банкіру, бо такий, як я, брат, якщо бачить місяць, то бачить його тільки на дні склянки.
Бог був розлючений через яблуко, з усім лайном, яке я наробив, спробуй сам подумати, скільки, чорт забери, він його взяв.
Якщо я перемагаю совість, я виграю війну своїм існуванням.
Ти пахнеш грошима, грошима — кока-колою, кока-колою — бензином. Що мене тут прив'язує?
Я теж не знаю, чого хочу.
Намагаючись розбагатіти з параною, що якщо я не повішуся, то вийду, наче хижак, дурні друзі, розумні вороги.
Приходь пакувати свою валізу, перший день решти нашого життя.
Краще, щоб ти керував ним, я не хочу робити безлад. Мені здається, що Бочеллі дав мені ліцензію.
В тиші ми тремтімо, ми приходимо туди, де твоєю мовою тільки й вміємо сказати: «Ми не говоримо вашою мовою».
Отже, навіть з темрявою та громом на нашому горизонті, коли всі проти нас, але ти зі мною, я з тобою, ніби ми втекли з дому.
І так, навіть з темрявою та громом на нашому горизонті, коли всі проти нас, але ти зі мною, я з тобою, ніби ми втекли з дому.
Холодний, як змія, я, що був один навіть серед людей, ми навіки грязь і діамант.
Я, хто був один навіть серед людей, ми грязь і діамант назавжди, назавжди, назавжди.
Того дня, коли вони роздали серце, я думаю, що я був деінде, голова хтозна де, а не любов, я віддав перевагу Range Rover.
Зараз на вулиці йде дощ, тепер ми закінчили гру, гру закінчили, гру закінчили, гру закінчили, гру закінчили, гру закінчили, гру закінчили, гру закінчили, гру закінчили, гру закінчили, гру закінчили.
друге
Музика на даху.