Більше пісень від Guè
Більше пісень від Noyz Narcos
Опис
Прем'єра: 30 травня 2025 року
Текст і переклад
Оригінал
Busde-de-deez
Ah, yeah, Kilo, ah, ah
Dedicato a quella stronza della maestra Daniela
Che mi ripeteva: "Morirai solo, povero e in galera"
Dedicato al rap e a Guè, che mi ha tolto dalla strada
A Ciro, col primo deal ho comprato la prima cubana
Dedicato ad Alessietto e Regina
A Kevin, da dieci anni dentro senza sapere il giorno d'uscita
Dedicato a mamma, che alle cinque fa la prima moka
Mentre il tossico fa avanti e indietro per la roba
Dedicato a ogni ragazza che smarchetta, io vi capisco
Se nascеvo donna, lo avrei fatto anch'io
Dedicato a zio, morto troppo presto
A mamma, lasciata sola nеlla corsia, non ho mai creduto in vita mia
Delle volte nel silenzio prego solo nel mio letto
Ho una paura fottuta di tornare indietro
Dedicato a noi, gli ultimi rimasti fuori
Perché tutti i nostri amici o sono dentro o sono morti
Questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai
Io ci sarò finché tu ci sarai
Perché io so chi sei, perché so cosa sai
Su questa strada resto sempre sveglio
So che ho sbagliato, provo a fare meglio
E questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai
Questo va al mio brother che m'ha aperto l'occhi
M'ha dato la visione e la passione pe' 'sti blocchi
I nomi sopra i palazzi barocchi con gli spray rubati
Asserragliati in casa in venti, ragazzi savage d'altri tempi
La pazza idea di poter fare questo nella vita
Fare la malavita, fare la bella vita
Il rap game, la fast life, stay never sober
Money rules everything around, my brother
La prima fila sotto al palco che gli batto il cinque
Per la gente che delinque, chi si distingue
Bravi ragazzi col cervello che martellano ogni giorno
Per fare centro, non da contorno
A chi m'odiava pago il conto al checkout
Doggy Dogg, boom biddy bye, blood in, blood out
Questo gioco è la mia vita, gli dedico questa
Mi gioco tutto, cento a uno sulla mia testa
Questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai
Io ci sarò finché tu ci sarai
Perché io so chi sei, perché so cosa sai
Su questa strada resto sempre sveglio
So che ho sbagliato, provo a fare meglio
E questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai (ah, ah)
Dedicato ai bassi che fanno tremare i marciapiedi
Dedicato a quelli veri, a quello che non vedi
Lei fa la vita, io la ascolto come uno strizza
Mi smezzo questa sizza, dedico a queste streets
Chi da bambino mi chiamava "sguercio"
Mi ha visto aprire gli occhi a una nazione intera e cambiare il commercio
I miei versi sono veri, la vita mi ispira a farli
Loro sanno chi sono, ma non posso nominarli
Se non ci credi, leggili negli atti
Mi sto sbattendo una modella, ma sto sempre in sbatti
Mio padre ci ha lasciati con un debito bancario
Dedico a lui, che da solo mi son fatto milionario
Lo dedico alle Bentley, le Rover, pistole
Le rose, le madri da sole, le nostre cose
L'aria è così pesa, taglia col coltello
Se fosse stato facile, sarebbe troppo bello
Questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai
Io ci sarò finché tu ci sarai
Perché io so chi sei, perché so cosa sai
Su questa strada resto sempre sveglio
So che ho sbagliato, provo a fare meglio
E questa roba io la dedico
A chi non dorme mai, non molla mai
Переклад українською
Бусде-де-діз
Ах, так, Кіло, ах, ах
Присвячується цій стерві-вчительці Даніелі
Який повторював мені: «Ти помреш сам, бідний і в тюрмі»
Присвячується репу та Ге, який забрав мене з вулиці
У Сіро з першої угоди я купив першу кубинку
Присвячується Алессієтто і Регіні
Для Кевіна, десять років усередині, не знаючи дня звільнення
Присвячується мамі, яка готує свою першу моку у п’ять років
Поки наркоман ходить туди-сюди за речами
Присвячується кожній дівчині, яка зраджує, я вас розумію
Якби я народився жінкою, я б теж це зробив
Присвячується дядькові, який надто рано помер
Я ніколи не вірив у свою матір, залишившись сам у провулку
Іноді в тиші я просто молюся в своєму ліжку
Я до біса боюся повертатися
Присвячується нам, останні пропущені
Бо всі наші друзі або всередині, або мертві
Я присвячую цей матеріал
Тим, хто ніколи не спить, ніколи не здається
Я буду там стільки, скільки ти
Тому що я знаю, хто ти, тому що я знаю, що ти знаєш
На цій дорозі я завжди не сплю
Я знаю, що зробив помилку, я намагаюся зробити це краще
І я присвячую цей матеріал
Тим, хто ніколи не спить, ніколи не здається
Це стосується мого брата, який відкрив мені очі
Він дав мені бачення та пристрасть до цих блоків
Назви над бароковими будівлями з краденими балончиками
Забарикадувалися в хаті, їх двадцять, диких хлопців минулих часів
Божевільна ідея мати можливість зробити це в житті
Зробіть злочин, живіть хорошим життям
Реп, швидке життя, ніколи не залишайся тверезим
Гроші керують усім, брате мій
Перший ряд під сценою дає йому п'ять
Для людей, які скоюють злочини, тих, хто виділяється
Хороші хлопці з мізками, які б'ють щодня
Щоб потрапити в центр, а не як контур
Тим, хто мене ненавидів, я оплачую рахунок на касі
Песик, до побачення, кров, кров
Ця гра - моє життя, я присвячую це їй
Ставлю на все, сто проти одного на свою голову
Я присвячую цей матеріал
Тим, хто ніколи не спить, ніколи не здається
Я буду там стільки, скільки ти
Тому що я знаю, хто ти, тому що я знаю, що ти знаєш
На цій дорозі я завжди не сплю
Я знаю, що зробив помилку, я намагаюся зробити це краще
І я присвячую цей матеріал
Тим, хто ніколи не спить, ніколи не здавайтеся (ах, ах)
Присвячується басу, що трясе тротуари
Присвячений справжнім, тому, чого не бачиш
Вона живе життям, я слухаю її, як віджим
Я розіб'юся через цей безлад і присвятю себе цим вулицям
Хто мене в дитинстві «косооким» називав
Він бачив, як я відкрив очі цілій нації та змінив комерцію
Мої вірші правдиві, на їх написання надихає життя
Вони знають, хто вони, але я не можу назвати їх
Якщо не вірите, прочитайте їх у записах
Я трахаю модель, але я завжди трахаю
Батько залишив нас із боргом у банку
Я присвячую йому те, що зробив себе мільйонером самостійно
Я присвячую його Бентлі, Роверам, зброї
Троянди, самі матері, наші речі
Повітря таке важке, що ріже ножем
Якби це було легко, було б надто добре
Я присвячую цей матеріал
Тим, хто ніколи не спить, ніколи не здається
Я буду там стільки, скільки ти
Тому що я знаю, хто ти, тому що я знаю, що ти знаєш
На цій дорозі я завжди не сплю
Я знаю, що зробив помилку, я намагаюся зробити це краще
І я присвячую цей матеріал
Тим, хто ніколи не спить, ніколи не здається