Більше пісень від Ultraligera
Опис
Майстер: Bahía Estudios
Студійний інженер: Estudio Uno
Ритм-гітара: Хав'єр Гісмеро Гарсія
Голоси: Хав'єр Гісмеро Гарсія
Соло-гітара: Хорхе Фернандес
Клавіші: Хорхе Фернандес
Гітара, клавішні: Людовіко Ваньоне
Ударні: Мартін Апарісіо Фернандес
Студійний інженер: Montepríncipe
Бас: Сантьяго Урруела Хіхон
Інженер, майстер, мікшер, продюсер: Оскар Клавель
Клавіші: Оскар Клавель
Сценарист: Хав'єр Гісмеро
Композитор: Хорхе Фернандес
Композитор: Мартін Апарісіо
Композитор: Сантьяго Урруела
Текст і переклад
Оригінал
Sentarse a leer es pura rebeldía.
Si la utilizas bien, la droga es medicina.
Hacemos bien en dudar de lo que nos contaron.
Acércate y ya verás cómo nos lo montamos.
Cuando me vanago soy como un lagarto.
Genero pensamientos, me voy divirtiendo.
No me interesa el futuro si no estoy despierto.
Me entrego lentamente a nuestra distopía.
Un día me enamoré y el cuerpo me dolía.
Me interesaba de ti lo que no me has contado.
Cada pétalo, cada químico, cada lapso.
El filo y tu puñal son las conversaciones.
La lengua que al mover se llenan mis papeles.
No tengo nada que ver con lo que haces, extraño.
Que vive dentro de mí, que me hace tanto daño.
Cariño mío, te juro que me estoy cuidando.
Me entrego lentamente a nuestra distopía.
Un día me enamoré y el cuerpo me dolía.
Me interesaba de ti lo que no me has contado.
Cada pétalo, cada químico, cada lapso.
Pregúntame otra vez a qué me refería.
La noche en que te miré y sentí que me entendías.
Me interesaba de ti lo que no me has contado.
Cada pétalo, cada químico, cada lapso. Cada lapso. Cada lapso. Cada lapso.
Cada lapso.
Cariño mío, te juro que me estoy cuidando.
Que se me quema la piel cuando me falta algo.
No tengo nada que ver con lo que haces, extraño.
Que ya se ha llegado en mí cada pétalo, cada químico.
Cada lapso.
Cada lapso.
Переклад українською
Сісти читати – це чистий бунт.
Якщо ви його добре використовуєте, ліки є ліками.
Ми маємо рацію сумніватися в тому, що нам сказали.
Підійди ближче, і ти побачиш, як у нас це вийде.
Коли я відстаю, я схожий на ящірку.
Я генерую думки, я розважаюся.
Мене не цікавить майбутнє, якщо я не сплю.
Я повільно віддаюся нашій антиутопії.
Одного разу я закохався, і моє тіло боліло.
Мене зацікавило те, що ти мені про себе не сказав.
Кожна пелюстка, кожна хімія, кожна частина.
Вістря і кинджал твій — розмови.
Мова, яка заповнює мої документи, коли їх переміщають.
Я не маю нічого спільного з тим, що ти робиш, незнайомцю.
Що живе в мені, що мені так болить.
Мій милий, я клянуся, що я піклуюся про себе.
Я повільно віддаюся нашій антиутопії.
Одного разу я закохався, і моє тіло боліло.
Мене зацікавило те, що ти мені про себе не сказав.
Кожна пелюстка, кожна хімія, кожна частина.
Запитайте мене ще раз, що я мав на увазі.
Тієї ночі, коли я дивився на тебе і відчував, що ти мене розумієш.
Мене зацікавило те, що ти мені про себе не сказав.
Кожна пелюстка, кожна хімія, кожна частина. Кожен період. Кожен період. Кожен період.
Кожен період.
Мій милий, я клянуся, що я піклуюся про себе.
Що моя шкіра горить, коли мені чогось бракує.
Я не маю нічого спільного з тим, що ти робиш, незнайомцю.
Що кожна пелюстка, кожна хімія вже прибула до мене.
Кожен період.
Кожен період.