Більше пісень від Ebru Gündeş
Опис
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Koray Püskül
Автор пісні: Сила Генчоглу
Композитор: Мурат Єтер
Текст і переклад
Оригінал
Söndürün kalbimi, gidiyor gönlümün efendisi.
Durdurunun, sus olamam artık.
Yaktın gururumu, uzaktan uzağa dayanamam.
Hiç kimseler yar olamaz artık. Kalbi ya, ya sidi ya!
Bugün ana fin ve ente fin?
Habibi balak aruhu ana limin.
Hayati ah, ya ruhi ah. Vahşeni aleyk ve muştaki.
Ezzi habibi avuna aleyk.
Kalbi ah, hayatı ah!
Söndürün kalbimi, gidiyor gönlümün efendisi. Durdurunun, sus olamam artık.
Hayati ah, ya ruhi ah.
Vahşeni aleyk ve muştaki.
Ezzi habibi avuna aleyk.
Переклад українською
Погаси моє серце, володар мого серця йде.
Перестань, я більше не можу мовчати.
Ти спалив мою гордість, я не виношу цього на відстані.
Ніхто більше не може бути другом. Що з його серцем, що з його сечою!
Головний плав і енте плав сьогодні?
Хабібі балак аруху ана лімін.
Життя о, о духовне о. Вахшені алейк і муштаки.
Еззі хабібі алейк.
О серце, о життя!
Погаси моє серце, володар мого серця йде. Перестань, я більше не можу мовчати.
Життя о, о духовне о.
Вахшені алейк і муштаки.
Еззі хабібі алейк.