Більше пісень від David Rees
Опис
Композитор: Девід Ріс
Виробник: Buenatarde
Текст і переклад
Оригінал
He escuchado la canción más bonita del mundo
He escapado de un mal querer
He perdido un amor en Saturno
Verás cómo se atreve a volver
He anunciado que hoy renuncio
Ya no sé dormiste bebé
Quizá te pregunto
Y me dejo llevar, suena demasiado bien
Lo he dejado todo por gritar viva la vida
Y volver a donde quiero estar
Lo siento mama soy un hijo de la ruina
Con princesas que no voy a volver a hablar
Demasiadas mujeres y alguna diva
Dame once razones para olvidar
Sé que tiene que haber una salida
Le he hablado a la luna, tan extrema y tan dura
Mientras el cora se cura, dirección solo hay una
Mi psicólogo se enfadaría
Si se entera de que esta es mi terapia
La droga más dura es una melodía
Que te abraza en un bajón de madrugada
Las canciones me encontrarían
En medio del mar como un salvavidas
Y si ves que he seguido nadando
Fueron ellos, los que me salvaron
Fue por ellos que ahora tiro más fotos
Fue por ellos que ahora canto como un loco
Fue por un a quien le importa lo que haga
(Y ahora si se entera de esto mi papá me mata)
Fue por ese let it be, que nunca falla
Fue por aprender a no quedarme con las ganas
Don't stop me now, don't stop the music
Me quedan nuevas eras, sube el volumen
Que esta fiebre no pare
O despiértame cuando acabe
Que yo tengo un jarabe
Para siempre curarme
Mi psicólogo se enfadaría
Si se entera de que esta es mi terapia
La droga más dura es una melodía
Que te abraza en un bajón de madrugada
Las canciones me encontrarían
En medio del mar como un salvavidas
Y si ves que he seguido nadando
Fueron ellos los que me salvaron
Fue por ellos, fue por ellos
Que salieron mis dragones y demonios
Tan pequeños esos monstruos, no estamos solos
No no no me voy ahogando
Buuuu yo sigo nadando
Fueron ellos, fueron ellos, fueron ellos los que me salvaron
Mi psicólogo se enfadaría
La droga más dura es una melodía
Las canciones me encontrarían
Fueron ellos, fueron ellos
Fueron ellos los que me salvaron
Переклад українською
Я чув найкрасивішу пісню у світі
Я втік від злого кохання
Я втратив кохання на Сатурні
Побачиш, як він наважиться повернутися
Я оголосив, що сьогодні подаю у відставку
Я вже не знаю, ти спав, дитинко
Може я вас запитаю
І я захоплююся, це звучить занадто добре
Я покинув усе, щоб кричати хай живе
І повернутися туди, де я хочу бути
Вибач, мамо, я син руїни
З принцесами, про яких я ніколи більше не буду говорити
Занадто багато жінок і деякі примадонни
Дай мені одинадцять причин забути
Я знаю, що має бути вихід
Я говорив з місяцем, так екстремально і так важко
Поки серце лікує, є тільки один напрямок
Мій психолог розлютився б
Якщо він дізнається, що це моя терапія
Найважчий наркотик - це мелодія
Що обіймає вас тихим раннім ранком
Пісні знайшли б мене
Посеред моря, як рятувальник
І якщо ви бачите, що я продовжую плавати
Саме вони мене врятували
Саме завдяки ним я тепер роблю більше фотографій.
Саме через них я зараз співаю як божевільний
Це було для того, кому не байдуже, що він робить
(І тепер, якщо він про це дізнається, мій тато вб'є мене)
Саме тому нехай буде, що ніколи не підводить
Це було для того, щоб навчитися не залишатися при бажанні
Не зупиняй мене зараз, не зупиняй музику
У мене залишилися нові епохи, побільшай гучність
Нехай ця лихоманка не припиниться
Або розбуди мене, коли все закінчиться
що у мене є сироп
Назавжди зціли мене
Мій психолог розлютився б
Якщо він дізнається, що це моя терапія
Найважчий наркотик - це мелодія
Що обіймає вас тихим раннім ранком
Пісні знайшли б мене
Посеред моря, як рятувальник
І якщо ви бачите, що я продовжую плавати
Саме вони мене врятували
Це було для них, це було для них
Мої дракони і демони вийшли
Ці монстри такі маленькі, що ми не одні
Ні ні я не тону
Буууу, я продовжую плавати
Це вони, це вони, це вони врятували мене
Мій психолог розлютився б
Найважчий наркотик - це мелодія
Пісні знайшли б мене
Це були вони, це були вони
Саме вони мене врятували