Більше пісень від David Rees
Опис
Світлий смуток, в якому немає місця пафосу. Просто людина, яка все продумала заздалегідь - навіть як вибачитися перед тими, кому не встигла. Тут не страх смерті, а спокій перед нею: ніби збирається не «йти», а просто переїхати на пару вулиць далі. Роздає наостанок інструкції - кому що сказати, де заховані фото, і нагадує: якщо раптом стане порожньо, нехай увімкнуть музику і наллють по кухлю пива.
Це про любов без притягальних займенників, про ніжність, яку можна почути в голосі, коли кажуть «нехай мене не буде завжди, але буду в дрібницях». Як сонячна пляма на кухонній стіні, яка з'являється щоранку - ніби нічого особливого, а від неї тепло.
Текст і переклад
Оригінал
Si me muero mañana
Dile a mamá que salí con abrigo de casa
Que me porté bien hasta cuando no me miraba
Que echo de menos lo fuerte que abraza
Si me muero mañana
Le tengo una carta escrita a mi hermana
Con todo lo que no supe decirle a la cara
Aunque no sea como antes, mi puerta nunca está cerrada
Si me muero mañana
Piensa que voy por la número cuatro, como los gatos
Que aún me quedan tres, y que en nada estoy de vuelta en mi cuarto
Seguramente rayado porque alguien no me ha contestado
Si me muero mañana
Espero que en el cementerio montéis una fiesta
Que lloréis un poquito pero que se os pase con la cerveza
Que los vecinos se enteren de cúal era mi esencia
¿Tu te acuerdas? ¿Te acuerdas?
Y si me muero hoy
¿Tu qué me darías?
¿Qué es lo que cambiarias?
Corazón
La vida son dos días
Y no sé por cuál voy
Si me muero hoy
Dime que volverias
Aunque odies las despedidas
Corazón
Y que el orgullo tragarías
Por si me voy
Si me muero mañana
Quiero que me eches de menos, pero no siempre, solo a momentos
El asiento vacío en diciembre, y también en las tardes de juegos
Cuando menos lo esperes me colaré en tus recuerdos
(Me colaré en tus recuerdos, me colaré)
Si me muero mañana
Que sepa el amor de mi que vida que estará por ahí perdida
Esperando en alguna avenida con un plan hecho a medida
(Perdóname amor, no llego a la cita)
Espero que otro te cuide como yo lo haría
Si me muero mañana
Dile a papá que estoy orgulloso de él
Que aunque discutimos no me dejaba de querer
Que me protegió de los que no me hacían bien
Que fui libre, que amé
Si me muero mañana
Hay una persona que no sabe que lo siento
No le llegó a tiempo porque no di el cien porciento
Y no he dormido bien desde ese momento
Y lo siento, lo siento
Y si me muero hoy
¿Tu qué me darías?
¿Qué es lo que cambiarias?
Corazón
La vida son dos días
Y no sé por cuál voy
Si me muero hoy
Dime que volverias
Aunque odies las despedidas
Corazón
Y que el orgullo tragarías
Por si me voy
Cantaré en los pájaros cuando esté amaneciendo
Y pintaré colores en el viento
Me verás en las flores que crecen del suelo
Si me muero mañana
He escondido las fotos en el baúl
Con las canciones para que viajes de norte a sur
Yo seré tu copiloto, tu estrella, tu ángel, tu luz
Si me muero mañana
Tú que siempre me escuchas y nunca te aburrí
Tú que fuiste mi hombro en cada día gris
Siempre me acordaré de ti
Переклад українською
Якщо я завтра помру
Скажи мамі, що я пішов з дому в пальто
Що я поводився добре, навіть коли він на мене не дивився
Я сумую за тим, як сильно ти обіймаєш
Якщо я завтра помру
У мене є лист, написаний моїй сестрі
З усім, що я не знав, як сказати в обличчя
Навіть якщо це не так, як раніше, мої двері ніколи не зачиняються
Якщо я завтра помру
Він думає, що я піду на номер чотири, як коти
Що в мене ще залишилося три, і що я швидко повернуся до своєї кімнати.
Напевно подряпав, бо мені хтось не відповів
Якщо я завтра помру
Сподіваюся, у вас на кладовищі буде вечірка
Нехай ти трохи поплачеш, але нехай це піде разом із пивом
Нехай сусіди дізнаються, яка моя сутність
Ви пам'ятаєте? Ви пам'ятаєте?
І якщо я помру сьогодні
Що б ти мені дав?
Що б ви змінили?
серце
Життя - два дні
І я не знаю, до якого я піду
Якщо я помру сьогодні
Скажи мені, що ти повернешся
Навіть якщо ти ненавидиш прощання
серце
І цю гордість ви б проковтнули
Якщо я піду
Якщо я завтра помру
Я хочу, щоб ти скучила за мною, але не завжди, лише в моменти
Вільне місце в грудні, а також у другій половині дня гри
Коли ви цього найменше очікуєте, я прокрадусь у ваші спогади
(Я прокрадусь у твої спогади, я прокрадуся)
Якщо я завтра помру
Нехай моя любов знає, яке життя там буде втрачено
Очікування на якомусь проспекті з індивідуальним планом
(Вибач мене, кохана, я не призначив зустріч)
Я сподіваюся, що хтось інший піклується про вас, як я.
Якщо я завтра помру
Скажи татові, що я пишаюся ним
Хоча ми сперечалися, він не перестав мене любити
Це захистило мене від тих, хто не зробив мені нічого доброго
Щоб я був вільний, щоб я любив
Якщо я завтра помру
Є людина, яка не знає, що мені шкода
Не прийшло вчасно, тому що я не виклався на сто відсотків.
І я погано сплю з того моменту.
І вибачте, вибачте
І якщо я помру сьогодні
Що б ти мені дав?
Що б ви змінили?
серце
Життя - два дні
І я не знаю, до якого я піду
Якщо я помру сьогодні
Скажи мені, що ти повернешся
Навіть якщо ти ненавидиш прощання
серце
І цю гордість ви б проковтнули
Якщо я піду
Я буду співати в пташках, коли розвидняться
І буду малювати кольори на вітрі
Ти побачиш мене в квітах, що ростуть із землі
Якщо я завтра помру
Я сховав фотографії в багажник
З піснями для вас мандрувати з півночі на південь
Я буду твоїм другим пілотом, твоєю зіркою, твоїм ангелом, твоїм світлом
Якщо я завтра помру
Ти, хто завжди мене слухає, і я ніколи тобі не набридаєш
Ти, що був моїм плечем у кожен сірий день
Я завжди буду пам'ятати тебе