Текст і переклад
Оригінал
Мы будто бы с юга, но на Северном полюсе два голоса.
В моем сердце тепло и с поводом, и без повода.
Мигают огни любимого города огромного.
Впереди новый день, и не все будет по-новому, по-новому.
Целоваться в темноте.
Новый год будто нарисован инеем в окне, губы на стекле.
Целоваться в темноте.
Новый год будто нарисован инеем в окне, губы на стекле.
А под свежим снегом веток седые полосы, и я молчу один.
Важно ли, с кем засыпает осенью на зиму мир?
Ветер кусает мне щеки морозом, я изумленно застыл.
На стекле глаз снег мерцает и россыпью я улыбаюсь один.
Целоваться в темноте.
Новый год будто нарисован инеем в окне, губы на стекле.
Целоваться в темноте.
Новый год будто нарисован инеем в окне, губы на стекле.
Целоваться в темноте.
Новый год будто нарисован инеем в окне, губы на стекле. Целоваться в темноте.
Новый год будто нарисован инеем в окне, губы на стекле.
Переклад українською
Ми ніби з півдня, але на Північному полюсі два голоси.
У моєму серці тепло і з приводом і без приводу.
Блимають вогні улюбленого міста величезного.
Попереду новий день і не все буде по-новому, по-новому.
Цілуватися в темряві.
Новий рік начебто намальований інеєм у вікні, губи на склі.
Цілуватися в темряві.
Новий рік начебто намальований інеєм у вікні, губи на склі.
А під свіжим снігом гілок сиві смуги, і я мовчу сам.
Чи важливо з ким засинає восени на зиму світ?
Вітер кусає мені щоки морозом, я здивовано завмер.
На склі очей сніг мерехтить і розсипом я посміхаюся один.
Цілуватися в темряві.
Новий рік начебто намальований інеєм у вікні, губи на склі.
Цілуватися в темряві.
Новий рік начебто намальований інеєм у вікні, губи на склі.
Цілуватися в темряві.
Новий рік начебто намальований інеєм у вікні, губи на склі. Цілуватися в темряві.
Новий рік начебто намальований інеєм у вікні, губи на склі.