Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку MARIPOSAS

MARIPOSAS

4:14Альбом NATSUKASHII YORU 2025-06-19

Більше пісень від SAIKO

  1. COSAS QUE NO TE DIJE
      3:44
  2. BADGYAL
  3. LOKENECESITAS
      3:20
  4. Duro Ma
  5. POLARIS - Remix
  6. SUPERNOVA
      3:10
Усі пісні

Більше пісень від Leire Martinez

  1. Mi Nombre
      2:52
  2. Tonto por ti
      2:40
  3. Cuando te quieras marchar
      3:09
  4. El ruido
Усі пісні

Опис

Асоційований виконавець: SAIKO, Leire Martinez

Продюсер, асоційований виконавець: SAIKO

Композитор, асоційований виконавець, автор слів: Лейре Мартінес

Композитор, автор слів: Мігель Кантос Гомес

Автор тексту, композитор: Улісес Барон Міранда

Автор тексту, композитор, продюсер: Sky

Інженер звукозапису, продюсер: ULI

Виробник: MAFF

Інженер-майстер, інженер-мікшер: GARABATTO

Текст і переклад

Оригінал

No se me dan bien las palabras, así que aquí tienes algo con lo que me pueda entender.

En casa hay fantasmas del ayer, se nos un silencio muy fuerte. Contacto cero, ya no puedo ni verte.

La puta misma conversación de siempre.

Ojalá nunca habernos conocido para así no saber cómo se siente el perderte.

Los besos de ayer no los voy a olvidar, mi amor se fue, no lo quiero aceptar.

Te lloraré, ojalá tú no te hubieras ido nunca, pero no estás, yeah, yeah, yeah.

No quiero pensar que me quedé con tantos besos y rosas por darte mi amor llorando y con la voz temblorosa.

Te pido que pienses bien las cosas.

Prefiero discutir a voces que esta casa tan silenciosa. Te fuiste, contigo te llevaste las mariposas.

Oh, oh.

En mi interior siento que ya es tarde, pero no me cansaré de verte en todas partes.

Llévate el dolor y así podré sanarme, llévatelo to' para -olvidarte.

-No estaba listo pa' borrar la foto, todavía está por toda la galería.

Ya cambié tu nombre en WhatsApp, nombre y apellido por cortesía. Así total, pa' que no me llames, ¿qué mierda me importa?

Siento escalofríos cada vez que alguien te nombra.

Cada vez más solo, casi nadie me soporta. Pinto en acuarela lo que veo en pesadillas.

El diablo me dice que ahora la vida es más corta.

Todo lo que amo termino haciéndole daño, la mira perdida todos los días del año. Tengo tu colonia, lo huelo como los paños.

Si cierro los ojos, casi siento que estás por aquí y que sigues dos horas pintándote para salir.

Y, y yo sigo trayéndote ramas de jazmín.

2023, la última vez que fui feliz, ni contigo ni sin ti.

Los besos de ayer no los voy a olvidar, mi amor se fue, no lo quiero aceptar.

Te lloraré, ojalá tú no te hubieras ido nunca, pero no estás, yeah, yeah, yeah.

No quiero pensar que me quedé con tantos besos y rosas por darte mi amor llorando y con la voz temblorosa.

Te pido que pienses bien las cosas.

Prefiero discutir a voces que esta casa tan silenciosa.

Te fuiste, contigo te llevaste las mariposas.

Oh, oh.

No quiero pensar que me quedé con tantos besos y rosas por darte mi amor llorando y con la voz temblorosa.

Te pido que pienses bien las cosas, que prefiero discutir a voces que esta casa tan silenciosa. Te fuiste, contigo te llevaste las mariposas.

Ah, mariposas.

Переклад українською

Я погано володію словами, тому ось дещо я можу зрозуміти.

Вдома привиди вчорашнього дня, дуже сильна тиша. Нульовий контакт, я навіть не можу тебе більше бачити.

Та сама довбана розмова, як завжди.

Мені б хотілося, щоб ми ніколи не зустрічалися, щоб я не знав, як це – втратити тебе.

Я не забуду вчорашні поцілунки, моя любов пішла, я не хочу її приймати.

Я буду плакати за тобою, хотів би, щоб ти ніколи не йшов, але тебе тут немає, так, так, так.

Я не хочу думати, що мені залишилося стільки поцілунків і троянд за те, що я дарував тобі свою любов, плачучи і з тремтячим голосом.

Прошу все добре обдумати.

Я волію голосно сперечатися, ніж у цьому мовчазному домі. Ви пішли, ви забрали метеликів із собою.

Ой-ой.

У глибині душі я відчуваю, що вже пізно, але я не втомлюся бачити тебе всюди.

Забери біль, щоб я міг зцілитися, забери все, щоб я міг тебе забути.

- Я не був готовий видаляти фотографію, вона все ще по всій галереї.

Я вже змінив ваше ім’я в WhatsApp, ім’я та прізвище з люб’язності. Просто так, щоб ти мені не дзвонив, яке мені до біса діло?

Мене пробирають мурашки кожного разу, коли хтось згадує про тебе.

Все більше і більше самотній, мене майже ніхто не витримує. Я малюю аквареллю те, що бачу в кошмарах.

Диявол каже мені, що тепер життя коротше.

Все, що я люблю, зрештою завдає їй болю, вона виглядає втраченою кожен день у році. У мене є твій одеколон, я пахну ним, як тканини.

Якщо я заплющу очі, я майже відчуваю, що ти тут і витрачаєш дві години, малюючи вихід.

І я постійно приношу тобі гілки жасмину.

2023 рік, останній раз я був щасливий, ні з тобою, ні без тебе.

Я не забуду вчорашні поцілунки, моя любов пішла, я не хочу її приймати.

Я буду плакати за тобою, хотів би, щоб ти ніколи не йшов, але тебе тут немає, так, так, так.

Я не хочу думати, що мені залишилося стільки поцілунків і троянд за те, що я дарував тобі свою любов, плачучи і з тремтячим голосом.

Прошу все добре обдумати.

Я волію голосно сперечатися, ніж у цьому мовчазному домі.

Ви пішли, ви забрали метеликів із собою.

Ой-ой.

Я не хочу думати, що мені залишилося стільки поцілунків і троянд за те, що я дарував тобі свою любов, плачучи і з тремтячим голосом.

Я прошу вас все добре обдумати, тому що я волію голосно обговорювати, ніж у цьому мовчазному домі. Ви пішли, ви забрали метеликів із собою.

Ах, метелики.

Дивитися відео SAIKO, Leire Martinez - MARIPOSAS

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam