Більше пісень від Aitana
Опис
Вокаліст: Айтана
Продюсер, програміст: Куінві
Продюсер: Ману Лара
Інженер мікшування, інженер мастерингу: Том Норріс
Інженер вокалу: Жан Родрігес
Програміст, композитор: Мануель Лара
Композитор: Пабло Сесар Родрігес
A&R: Мігель Торан
A&R: Азахара Віллен Санчес
Автор: Айтана Оканья
Автор, композитор: Валентина Лопес
Автор: Мануель Лоренте Фрейре
Автор: Вісенте Хіменес Гомес Дель Барко
Текст і переклад
Оригінал
Te acuerdas
De la taza que me regalaste
Cuando te fuiste no te la llevaste
Ya no la uso
Suficiente me recuerda a ti el café
Te acuerdas
De la carta que escribiste a mano
La quemaste, pero eso fue en vano
Ya no la tengo
No la tengo, pero nunca la olvidé
Si escuchas mi nombre
Y te duele, no te asombres
Las mujeres no olvidan como los hombres
Escuchar el tuyo también me dolió
Pero el tiempo pasó
Y ya estoy mejor
Creo
Que ya pasó lo peor
Veo
Que ya no hago tanto drama
Antes te buscaba
De noche en el centro de la cama
Y ya estoy mejor
Creo
Que ya pasó lo peor
Veo
Que ya no hago tanto drama
Y me está empezando a gustar
Dormir en el centro de la cama
Sin ti
Sin ti, pero abrazando a la almohada
O durmiendo con quien me dé la gana
En verdad estoy mucho mejor de lo que me esperaba
Sin ti
Sin ti siendo mío todo el tiempo
Aunque a veces se me pase más lento
En verdad estoy mucho mejor
De lo que me esperaba
No siempre estoy al cien
Los días vienen y van
Después de llover
El cielo es azul igual
Marta y Valle me ven bien
Y Violeta dice que no conocía
Esta nueva versión de mí
Desde que me despedí
Vi que no está tan mal
Un domingo sin ti
Tengo que confesar
Que lo pasé fatal
Pero todo vuelve a su lugar
Y ya estoy mejor
Creo
Que ya pasó lo peor
Veo
Que ya no hago tanto drama
Antes te buscaba
De noche en el centro de la cama
Y ya estoy mejor
Creo
Que ya pasó lo peor
Veo
Que ya no hago tanto drama
Y me está empezando a gustar
Dormir en el centro de la cama
Sin ti
Sin ti, pero abrazando a la almohada
O durmiendo con quien me dé la gana
En verdad estoy mucho mejor de lo que me esperaba
Sin ti
Sin ti siendo mío todo el tiempo
Aunque a veces se me pase más lento
En verdad estoy mucho mejor
De lo que me esperaba
Eh, oh
Oh, oh, oh, oh, eh, oh
Oh, oh
Eh, oh
Oh, eh, oh
Oh, eh, oh
Oh, oh
Eh, oh
Oh, oh
Eh, oh
Переклад українською
пам'ятаєш?
З чашки, яку ти мені дав
Коли ти пішов, ти не взяв її з собою
Я більше ним не користуюся
Кава досить нагадує мені тебе
пам'ятаєш?
З листа, який ти написав від руки
Ви його спалили, але це було марно
У мене його більше немає
У мене його немає, але я ніколи його не забував
Якщо ти чуєш моє ім'я
І боляче, не дивуйтеся
Жінки не забувають, як чоловіки
Мені також було боляче почути твоє
Але час минав
І мені зараз краще
Я вірю
що найгірше вже сталося
Я бачу
Я більше не драмую стільки
Я шукав тебе раніше
На ніч в центрі ліжка
І мені зараз краще
Я вірю
що найгірше вже сталося
Я бачу
Я більше не драмую стільки
І мені це починає подобатися
Спати в центрі ліжка
без тебе
Без тебе, але обіймаючи подушку
Або спати з ким хочу
Насправді я набагато кращий, ніж очікував.
без тебе
Без того, щоб ти весь час була моєю
Хоча інколи у мене це йде повільніше
Мені насправді набагато краще
Те, що я очікував
Я не завжди на висоті
Дні приходять і йдуть
після дощу
Небо ще блакитне
Марта і Валле добре бачать мене
А Віолета каже, що не знала
Ця нова версія мене
Оскільки я попрощався
Я бачив, що це не так вже й погано
Неділя без тебе
Я повинен зізнатися
Я мав жахливий час
Але все повертається на свої місця
І мені зараз краще
Я вірю
що найгірше вже сталося
Я бачу
Я більше не драмую стільки
Я шукав тебе раніше
На ніч в центрі ліжка
І мені зараз краще
Я вірю
що найгірше вже сталося
Я бачу
Я більше не драмую стільки
І мені це починає подобатися
Спати в центрі ліжка
без тебе
Без тебе, але обіймаючи подушку
Або спати з ким хочу
Насправді я набагато кращий, ніж очікував.
без тебе
Без того, щоб ти весь час була моєю
Хоча інколи у мене це йде повільніше
Мені насправді набагато краще
Те, що я очікував
привіт о
Ой, ой, ой, ой, ой, ой
ой ой
привіт о
Ой, ой, ой
Ой, ой, ой
ой ой
привіт о
ой ой
привіт о