Більше пісень від ROSALÍA
Опис
Вокальний продюсер, асоційований виконавець, продюсер: РОЗАЛІЯ
Асоційований виконавець: Кайл Гордон
Хор: Cor de Cambra del Palau de la Música Catalana
Бас: Даніель Аджед
Композитор, автор слів: Розалія Віла Тобелла
Продюсер, композитор: Ноа Гольдштейн
Продюсер, композитор: Ділан Віггінс
Композитор: Девід Родрігес
Вокальний продюсер, додатковий продакшн, аудіоінженер: Девід Родрігез
Звукорежисер, додатковий продюсер: Джейк Міллер
Аранжування: Анжеліка Негрон
Звукорежисер: Ісаак Діскін
Звукорежисер: Гаррі Вілсон
Звукорежисер: Трістан Хугланд
Звукорежисер: Менні Маррокін
Звуковий асистент: Раміро Фернандес-Сеоане
Звуковий асистент: Франческо Ді Джованні
Інженер-майстер: Браян Лі
Інженер-майстер: Боб Джексон
Текст і переклад
Оригінал
Yo te sigo
tú improvisa
si vas lento
o si vas deprisa
Nunca te enteras
que soy tu sombra
y esa es mi manera
de demostrar que te he pensado
y te he extrañado
yo me sé
tus deseos indeseables
Mi aliento es
el viento que
te roza el pelo
y por amor estoy detrás
Detrás de ti voy
yo que siempre espero que vengan a mí
no me gusta hacer intervención divina
pero a mi baby yo lo voy a stalkear
pa' poderlo enamorar
Quiero a mi manera
aquí y a donde sea
mi silencio golpea
dueña del mundo y de las ideas
To' el mundo me quiere de su lao
tengo el buzón explotao
vivo en las nubes arriba
y el diablo pressed, apretao
Me encanta hacer carreras con el tiempo
a ver cuál de los dos llega antes a ti
no soy una zorra de un momento
soy el laberinto del que no puedes salir
Detrás de ti voy
yo que siempre espero que vengan a mí
no me gusta hacer intervención divina
pero a mi baby yo lo voy a stalkear
pa' poderlo enamorar
Detrás de ti voy
yo que siempre he estao tan mal acostumbrá
y la omnipresencia me tiene agotada
pero este corazón lo voy a secuestrar
y perseguirlo sin piedad
Переклад українською
Я за тобою
ти імпровізуєш
якщо йти повільно
або якщо ти їдеш швидко
ти ніколи не дізнаєшся
що я твоя тінь
і це мій шлях
щоб показати, що я думав про вас
і я сумував за тобою
я знаю
ваші небажані бажання
моє дихання
вітер що
потирає волосся
і для любові я позаду
Я йду за тобою
Я завжди сподіваюся, що вони прийдуть до мене
Я не люблю божественне втручання
але я збираюся переслідувати свою дитину
мати можливість змусити його закохатися
Я хочу свій шлях
тут і де завгодно
моє мовчання вражає
власник світу та ідей
Весь світ хоче мене на своєму боці
У мене вибухнула поштова скринька
Я живу в хмарах угорі
а біс тиснув, тиснув
Я люблю гонки з часом
Давайте подивимося, хто з двох потрапить до вас першим
Я ні на мить не стерва
Я лабіринт, з якого не вибратися
Я йду за тобою
Я завжди сподіваюся, що вони прийдуть до мене
Я не люблю божественне втручання
але я збираюся переслідувати свою дитину
мати можливість змусити його закохатися
Я йду за тобою
Я, який завжди був таким поганим, звик до цього
і всюдисущість мене виснажила
але я збираюся викрасти це серце
і гнати його без жалю