Більше пісень від Aitana
Більше пісень від Nicki Nicole
Опис
Є зв'язки, які неможливо пояснити логікою - вони просто трапляються, як раптовий струм під шкірою. У повітрі густо від бажання, думки плутаються, слова стають зайвими. Все вирішує погляд - прямий, впевнений, з обіцянкою продовження. У цій близькості немає драм і пафосу, тільки природний потяг, як приплив, який не питає, чи можна.
Це про ту хімію, що зводить з розуму і не відпускає навіть після. Коли запах, голос, навіть подих іншого стають нав'язливим спогадом, який гріє і мучить одночасно. Ніч давно минула, а тіло все ще пам'ятає.
Текст і переклад
Оригінал
Madre mía, ¿cómo se hace para tanta conexión?
Tú lo sabes, yo lo siento, vamos a otra habitación
Donde nadie, nadie pueda oírnos
Se nota en mi boca que yo no quiero hablar
Porque desde que estás aquí
Aquí cerca de mí
Que tú eres mi baby
Ese recuerdo de tenerte sin ropa
Que no me deja dormir
Sigo pensando en ti
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
Y no me olvido, baby
Aunque no busques, sabe'
Que ha terminao la noche y otra vez estoy a tus pie'
Y dime, ¿qué hay que hacer?
Para en tu mente entrar
Yo no me olvido de cómo con mi deseo juga'
Y si no vale, pues les digo: "no"
Y si se va, que vuelva a mí, me voy
Sé que lo bueno, al fin de cuentas, siempre va a llegar
Y si no vale, pues les digo: "no"
Y si se va, que vuelva a mí, me voy
Yeah
Porque desde que estás aquí
Aquí cerca de mí
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
Que no me deja dormir
Sigo pensando en ti
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
Vamo'a hacerlo, pero a mi manera (yeh)
Vamo'a besarnos toa la noche entera (yeh)
Si tú me quieres, yo hago lo que quieras (yeh)
Vuelo directo para Formentera o adonde tú quieras
Si tú quiere' amanecer conmigo
Si yo quiero amanecer contigo
Una noche, pero sin testigos
Y que no salga el sol
Porque desde que estás aquí
Aquí cerca de mí
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
Que no me deja dormir
Sigo pensando en ti
Que tú eres mi baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
Donde voy, tú siempre irás
Donde estoy, tú siempre estarás
Donde voy, tú siempre irás (vamo'a hacerlo pero a mi manera)
Donde estoy, tú siempre estarás (vamo'a besarnos toa la noche entera)
Donde voy, tú siempre irás (si tú me quieres, yo hago lo que quieras)
Donde estoy, tú siempre estarás (vuelo directo para Formentera)
Переклад українською
Боже мій, як у вас так багато зв’язків?
Ви це знаєте, вибачте, ходімо в іншу кімнату
Де нас ніхто, ніхто не чує
По моїх устах видно, що я не хочу говорити
Тому що відколи ти тут
тут біля мене
що ти моя дитина
Цей спогад про те, що ти був без одягу
що не дає мені спати
Я постійно думаю про тебе
що ти моя дитина
І цей спогад про те, що ти був без одягу, дитино
І я не забуваю, дитинко
Навіть якщо не дивись, знай
Ніч закінчилася, і я знову біля твоїх ніг
А скажіть, що там робити?
Щоб увійти у ваш розум
Я не забуваю, як він грає з моїм бажанням
А якщо не виходить, то я їм кажу: «ні».
А якщо піде, то нехай повертається до мене, я йду
Я знаю, що добро, зрештою, завжди прийде
А якщо не виходить, то я їм кажу: «ні».
А якщо піде, то нехай повертається до мене, я йду
так
Тому що відколи ти тут
тут біля мене
що ти моя дитина
І той спогад про те, що ти був без одягу
що не дає мені спати
Я постійно думаю про тебе
що ти моя дитина
І той спогад про те, що ти був без одягу
Давайте зробимо це, але по-моєму (ага)
Давай цілуватися всю ніч (ага)
Якщо ти хочеш мене, я зроблю те, що ти хочеш (ага)
Прямий рейс до Форментери або куди завгодно
Якщо ти хочеш прокинутися зі мною
Якщо я хочу прокинутися з тобою
Одна ніч, але без свідків
І нехай сонце не вийде
Тому що відколи ти тут
тут біля мене
що ти моя дитина
І той спогад про те, що ти був без одягу
що не дає мені спати
Я постійно думаю про тебе
що ти моя дитина
І цей спогад про те, що ти був без одягу, дитино
І цей спогад про те, що ти був без одягу, дитино
Куди я йду, ти завжди будеш ходити
Де я, там завжди будеш ти
Куди я йду, ти завжди будеш (давайте зробимо це, але по-моєму)
Де я, ти завжди будеш (давай цілуватися всю ніч)
Куди я йду, ти завжди будеш (якщо ти хочеш мене, я роблю все, що ти хочеш)
Там, де я, завжди будеш ти (прямий рейс до Форментери)