Більше пісень від Aitana
Більше пісень від Sebastian Yatra
Опис
Є вечори, які хочеться загорнути у вовняний плед і сховати від завтрашнього ранку. Коли за вікном не було ні північного сяйва, ні особливих чудес - а все одно тепло. Просто тому, що поруч є хтось, хто вміє мовчати правильно.
Музика звучить м'яко, як подих під ковдрою: трохи сумно, трохи затишно, з тим самим незручним «залишся ще трохи». Тут любов не гучна, без драми і пафосу - просто спроба продовжити мить, поки світ не згадав, що потрібно вставати. І навіть якщо світанок так і не запалиться, цього світла - від двох поруч - все одно вистачає.
Текст і переклад
Оригінал
Da igual si nos equivocamos ahora
Dale
Sonríeme una vez más
Pero es que soy capaz de alargar esta noche
Quédate a dormir, al lado de mí
Cuéntame un poco de ti, tu dolor lo sentí
Aunque te cueste hablarlo, me lo puedes decir
En tus ojos verdes vi un poco de gris
Pásame tu abrigo, abrázame
No soy buena para el frío ni seré
Pero esta noche contigo encontraré
Mi cama en tu sofá
Tu brazo de almohada me acompañará
A soñar con Akureyri y fantasear
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que mañana despierto y no estás más
Quedamos tú y yo mirando al cielo
Esperando una aurora que no llega y ¿qué más da?
Si estamos tú y yo, que no brille el cielo
No importa, tú me alumbras mucho más
Y esa luz nunca se irá
Te miré, te miré y te pensé hasta que tú reaccionaste
Hasta que me besaste
Una laguna azul, unos labios rosados y tú
Y aunque tuvo un final, al final, no fue culpa de nadie
Nunca es culpa de nadie, pero te extrañaré
Pásame tu abrigo, abrázame
No soy bueno para el frío ni seré
Pero esta noche contigo encontraré
Mi cama en tu sofá
Tu brazo de almohada me acompañará
A soñar con Akureyri y fantasear
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que mañana despierto y no estás más
Quedamos tú y yo mirando al cielo
Esperando una aurora que no llega y ¿qué más da?
Si estamos tú y yo, que no brille el cielo
No importa, tú me alumbras mucho más
Y esa luz nunca se irá
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Переклад українською
Неважливо, чи ми зараз помиляємось
Дейл
посміхнися мені ще раз
Але я здатний продовжити цю ніч
Залишайся спати поруч зі мною
Розкажи трохи про себе, я відчув твій біль
Навіть якщо тобі важко говорити, ти можеш сказати мені
У твоїх зелених очах я побачив трохи сірого
Передайте мені своє пальто, обійміть мене
Я погано ставлюся до холоду і не буду
Але цю ніч з тобою я знайду
Моє ліжко на твоєму дивані
Твоя подушка буде супроводжувати мене
Мріяти про Акурейрі і фантазувати
Що у нас залишився час разом і забути
Що завтра я прокинусь і тебе вже немає
Ми з тобою залишилися дивитися на небо
Чекати світанку, який не настає, і яка різниця?
Якщо це ти і я, нехай небо не світить
Не має значення, ти освітлюєш мене набагато більше
І це світло ніколи не зникне
Я дивився на тебе, я дивився на тебе і думав про тебе, поки ти не відреагував
поки ти не поцілував мене
Блакитна лагуна, рожеві губи і ти
І хоча це мало кінець, зрештою, ніхто не винен
Це ніколи ніхто не винен, але я буду сумувати за тобою.
Передайте мені своє пальто, обійміть мене
Я погано ставлюся до холоду і не буду
Але цю ніч з тобою я знайду
Моє ліжко на твоєму дивані
Твоя подушка буде супроводжувати мене
Мріяти про Акурейрі і фантазувати
Що у нас залишився час разом і забути
Що завтра я прокинусь і тебе вже немає
Ми з тобою залишилися дивитися на небо
Чекати світанку, який не настає, і яка різниця?
Якщо це ти і я, нехай небо не світить
Не має значення, ти освітлюєш мене набагато більше
І це світло ніколи не зникне
А-а-а-а, а-а
А-а-а-а-а, ай
А-а-а-а