Більше пісень від Olivia Dean
Опис
Іноді зустріч після розриву - як короткий фільм без продовження: знайомі голоси, трохи незручна посмішка, питання, на які обоє знають відповіді. Всього кілька хвилин - і знову «в реальність». Але саме в ці хвилини живе все, що колись було важливим: запах сигарети, старий диван, сміх, який пам'ятають стіни.
Любов тут не проситься назад - вона просто тихо сидить поруч, вже без претензій. Не вимагає пояснень, не шукає винних. Тому що якщо щось колись було справжнім, воно не зникає - просто стає м'якшим, тихішим, як світло на заході сонця. І в цьому є щось дивно добре: любов, навіть закінчившись, все одно вміє бути світлом.
Текст і переклад
Оригінал
Turn around
Since when are you smoking now?
It's been a while, let me know
You're the only one who knows that name
I just wanna know if you're okay
Only have a couple minutes, it already kinda feels like
Back on your sofa
Of course, I still care
Love's never wasted
When it's shared, mm, mm
And although it's over
I'll always be there
Only have a couple minutes, guess we're going back to real life
I guess we've found a silver lining
I'm glad you're doing so well
If only you could see how I've been
If I'm being real, you know it ain't been the same
We could talk if we want now
I already know it's no good for me
It's alright, think I'm fine with the silence
There's some good in goodbyes
Oh, I
Back on your sofa
Of course, I still care
Love's never wasted
When it's shared, mm, mm
And although it's over
I'll always be there
Only have a couple minutes and we're going back to real life
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be (oh, oh, eh, eh, eh)
Only have a couple minutes, guess we're going back to real life
(Oh, oh, eh, eh, eh)
Only have a couple minutes and we're going back to real life
Переклад українською
Обернись
Відколи ти зараз куриш?
Минув час, дайте знати
Ти єдиний, хто знає це ім'я
Я просто хочу знати, чи ти в порядку
Залиште лише пару хвилин, це вже начебто
Назад на диван
Звичайно, мені все ще байдуже
Любов ніколи не пропадає
Коли це ділиться, мм, мм
І хоча вже минулося
Я завжди буду поруч
У вас є лише кілька хвилин, і, мабуть, ми повертаємося до реального життя
Гадаю, ми знайшли срібну підкладку
Я радий, що у вас все так добре
Якби ти тільки міг побачити, як я був
Якщо я щирий, ти знаєш, що це не те саме
Ми могли б поговорити, якщо захочемо зараз
Я вже знаю, що це не добре для мене
Усе гаразд, думаю, тиша мене влаштовує
У прощанні є щось хороше
О, я
Назад на диван
Звичайно, мені все ще байдуже
Любов ніколи не пропадає
Коли це ділиться, мм, мм
І хоча вже минулося
Я завжди буду поруч
Лише пару хвилин, і ми повернемося до реального життя
У твоєму серці
Кожна частинка мене
Ми відпустимо
І нехай почне бути
У твоєму серці
Кожна частинка мене
Ми відпустимо
І нехай почне бути
У твоєму серці
Кожна частинка мене
Ми відпустимо
І нехай почне бути
У твоєму серці
Кожна частинка мене
Ми відпустимо
І нехай це почне бути (ой, ой, ой, ой, ой)
У вас є лише кілька хвилин, і, мабуть, ми повертаємося до реального життя
(О, о, е, е, е)
Лише пару хвилин, і ми повернемося до реального життя