Більше пісень від Hava
Більше пісень від Erda
Опис
Кохання завжди починається з польоту - легкого, сліпучого, такого, де під ногами немає нічого, крім повітря і віри. А потім, коли вітер раптом закінчується, залишається тільки падіння - гучне, чесне і до синців. Тут про це: як боляче вчитися розрізняти тепло і вогонь, турботу і контроль, справжню близькість і красиву ілюзію.
У пісні ніби сперечаються два голоси - тривога і захват. Один попереджає: «Бережи себе», інший вперто шепоче: «Він інший, не як всі». І в цьому вічному діалозі - все, що робить любов живою. Тому що кожен раз хочеться вірити, що цього разу ніхто не розіб'ється.
Текст і переклад
Оригінал
Ich weiß, es fühlt sich wie Fliegen an, so hoch.
Man denkt nie daran, wie unglaublich tief man auch fallen kann.
Ich weiß, wie's ist, wenn man alles gibt und sich dabei selbst vergisst. Glaub mir, ich hab nur Angst um dich.
Du liebst ihn mehr als dich selbst, denn er verspricht dir die Welt.
Du schenkst ihm dein ganzes Herz, als wäre er perfekt. Ich hab dasselbe erlebt.
Nichts auf der Welt tut so weh.
Versprich mir bitte, pass auf, wenn du liebst.
Was, wenn er dein Herz gar nicht verdient? Denn Liebe macht uns blind.
Ich will, dass du's siehst. Manche Risse heilt die Zeit einfach nie.
Versprich mir bitte, pass auf, wenn du liebst.
Ich weiß, dass du dir Sorgen machst, doch er ist nicht so, wie du denkst.
Er liebt mich mehr, als du dir vorstellen kannst. Du kennst ihn nicht, wie ich ihn kenn.
Er checkt meine Ängste, trägt mich auf Händen, geht bis zum Ende für mich.
Er bringt mich zum Lächeln, sieht meine Schwächen, aber verwendet sie nicht gegen mich. Ich schwör, mich hat noch nie jemand anders ehrlicher geliebt.
Wem soll ich noch mehr vertrauen als ihm hier?
Ich weiß, du hast nur Angst, was mir passiert, was dir passiert und was du meinst, wenn du mir sagst.
Versprich mir bitte, pass auf, wenn du liebst.
Was, wenn er dein Herz gar nicht verdient? Denn Liebe macht uns blind. Ich will, dass du's siehst.
Manche Risse heilt die Zeit einfach nie.
Versprich mir bitte, pass auf, wenn du liebst.
Versprich mir, pass auf.
Переклад українською
Я знаю, що таке відчуття, як літати, так високо.
Ви ніколи не думаєте про те, як неймовірно глибоко ви можете впасти.
Я знаю, як це, коли ти віддаєшся всім і забуваєш про себе. Повір мені, я просто боюся за тебе.
Ти любиш його більше, ніж себе, тому що він обіцяє тобі світ.
Ти віддаєш йому все своє серце, ніби він ідеальний. Я пережив те саме.
Ніщо на світі так не болить.
Будь ласка, пообіцяй мені, будь обережний, коли любиш.
А якщо він зовсім не заслуговує твого серця? Бо любов робить нас сліпими.
Я хочу, щоб ти це побачив. Деякі тріщини просто не загоюються.
Будь ласка, пообіцяй мені, будь обережний, коли любиш.
Я знаю, що ти хвилюєшся, але він не такий, як ти думаєш.
Він любить мене більше, ніж ти можеш уявити. Ти не знаєш його так, як я знаю його.
Він перевіряє мої страхи, несе мене на руках, йде за мене до кінця.
Він змушує мене посміхатися, бачить мої слабкості, але не використовує їх проти мене. Клянуся, ніхто ще ніколи не кохав мене так щиро.
Кому тут більше вірити, як не йому?
Я знаю, що ти просто боїшся того, що станеться зі мною, що станеться з тобою, і що ти маєш на увазі, коли кажеш мені.
Будь ласка, пообіцяй мені, будь обережний, коли любиш.
А якщо він зовсім не заслуговує твого серця? Бо любов робить нас сліпими. Я хочу, щоб ти це побачив.
Деякі тріщини просто не загоюються.
Будь ласка, пообіцяй мені, будь обережний, коли любиш.
Пообіцяй мені, будь обережним.