Більше пісень від James Arthur
Опис
Осінь почалася як завжди - з спроби приховати помилки під листям, зиму зустріли з тим же упертістю, з яким чекають сніг, здатний прикрити сліди. У повітрі пахне втомою, але якоюсь правильною - тією, що приходить після боротьби, а не після втечі. Все завмирає, ніби світ вирішив впасти в сплячку, щоб не чути власних думок. Десь на горизонті мерехтить тепло - не багаття, а повернення. Туди, де знову можна дихати спокійно, де всі поступово повертаються, хто від суєти, хто від болю, хто від себе колишнього. І коли нарешті стає по-справжньому холодно - значить, дім вже близько.
Текст і переклад
Оригінал
We started in October, drowned our sins in cold November rain
Thoughts all through December, prayed for snow to cover up the pain
Been so long under winter's night, waiting for the sun
Watching the horizon
Everybody's coming home for summer
But still feels a thousand miles away
What a feeling, taste the freedom there with every bite
Finally, we're coming home, oh, home
We shadow-boxed the enemy, swing until we extradite our fears
They're backed into a corner, I ring the bell, we shed our blood and tears
Like hibernating sun-rays, hoping for the sun
Watching the horizon
Everybody's coming home for summer
But still feels a thousand miles away
What a feeling (what a feeling), taste the freedom (freedom)
There with every bite, finally we're coming home
Oh, we suffered in silence, through storms
And through violence
We've stayed our way
Yet, the waves have subsided, the clouds have divided, and
I found a reason to survive, found the will to stay alive
That will be the last thing that we do
Heading for summer
Back home for summer
Everybody's coming home for summer (everybody)
But still feels a thousand miles away
What a feeling (what a feeling), taste the freedom (taste the freedom)
There with every bite
Finally, we're coming home (hm)
Oh, we're coming home (hm)
Oh, I'm coming home (hm)
Переклад українською
Почали в жовтні, втопили гріхи в холодному листопадовому дощі
Думки весь грудень молилися, щоб сніг прикрив біль
Так довго стояла під зимовою ніччю, чекаючи сонця
Спостерігаючи за горизонтом
Всі повертаються додому на літо
Але все одно відчуваєш себе за тисячу миль
Яке відчуття, смакувати свободу з кожним укусом
Нарешті ми повертаємося додому, о, додому
Ми втиснули ворога в тінь, розгойдуємося, поки не видамо свої страхи
Вони загнані в куток, я дзвоню, ми проливаємо кров і сльози
Як зимові сонячні промені, сподіваючись на сонце
Спостерігаючи за горизонтом
Всі повертаються додому на літо
Але все одно відчуваєш себе за тисячу миль
Яке відчуття (яке почуття), смак свободи (свободи)
Там з кожним укусом, нарешті ми повертаємося додому
Ой, ми терпіли мовчки, крізь бурі
І через насильство
Ми залишилися на своєму
Та все ж хвилі вщухли, хмари розділилися, і
Я знайшов причину вижити, знайшов бажання залишитися в живих
Це буде останнє, що ми зробимо
Наближається до літа
Повернутися додому на літо
Всі повертаються додому на літо (всі)
Але все одно відчуваєш себе за тисячу миль
Яке відчуття (яке відчуття), смак свободи (смак свободи)
Там з кожним укусом
Нарешті ми повертаємося додому (хм)
Ой, ми повертаємося додому (хм)
Ой, я повертаюся додому (хм)