Більше пісень від James Arthur
Опис
Слава - славна річ. Поки вона горить, здається, що світ гріється від твого світла. А потім з'ясовується, що прожектори гріють тільки поки ввімкнені, і навіть найгучніші оплески швидко перетворюються на дзвін у вухах. У цій пісні - не падіння, а очищення. Коли сам собі підпалюєш минуле, не зі злості, а щоб нарешті побачити, де кінець сцени і починається життя. Тут багато попелу, трохи правди і відчуття, ніби вперше дихаєш не заради шоу, а заради себе. Іноді, щоб стати вільним, доводиться спалити все, що блищало. Навіть якщо раніше це називалося мрією.
Текст і переклад
Оригінал
It was good to be there in the bright lights, oh
But I lost good friends under the spotlight, oh
Imagine if everybody knew your name
But they had nothing nice to say, nothing nice to say
It was good to be living up the high life, oh
But the come down's harder in the headlines, oh
Everybody tells you, you should play the game
But there is only you to play, there is only you to play
But I tried
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That led me from the streets
Don't tell me it's over, 'cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
The truth sets me free
I broke my back to make a break through, oh
I lost my mind, look what it came to, oh
I had to lose it all so I could understand, oh
I was just a boy in the shadow of a man
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That led me from the streets
Don't tell me it's over, 'cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
The truth sets me free
Oh, the truth sets me free
I set fire to the glory
I set fire to the dream
I set fire to the only thing
That led me from the streets
Don't tell me it's over, 'cause I don't want to believe
'Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
The truth sets me free, oh sets me free
Oh, the truth sets me, it sets me free
Oh, the truth sets me free
Oh, sets me free
Oh, the truth sets me
Oh, sets me, oh, it sets me free, yeah
Переклад українською
Було добре бути там при яскравому світлі, о
Але я втратив хороших друзів під світлом софітів, о
Уявіть, якби всі знали ваше ім'я
Але їм не було нічого приємного сказати, нічого приємного сказати
Було добре жити світським життям, о
Але важче потрапити в заголовки, о
Тобі всі кажуть, ти повинен грати в гру
Але є тільки ти, щоб грати, є тільки ти, щоб грати
Але я намагався
Я запалив славу
Я підпалив сон
Я підпалив єдине
Це привело мене з вулиці
Не кажи мені, що все закінчилося, бо я не хочу вірити
Тому що тепер я відкрив очі і знайшов спосіб дихати
Правда звільняє мене
Я зламав спину, щоб пробитися, ой
Я з глузду з'їхав, дивіться, до чого дійшло, ой
Мені довелося все це втратити, щоб зрозуміти, о
Я був просто хлопчиком у тіні чоловіка
Я запалив славу
Я підпалив сон
Я підпалив єдине
Це привело мене з вулиці
Не кажи мені, що все закінчилося, бо я не хочу вірити
Тому що тепер я відкрив очі і знайшов спосіб дихати
Правда звільняє мене
О, правда звільняє мене
Я запалив славу
Я підпалив сон
Я підпалив єдине
Це привело мене з вулиці
Не кажи мені, що все закінчилося, бо я не хочу вірити
Тому що тепер я відкрив очі і знайшов спосіб дихати
Правда звільняє мене, о, звільняє мене
О, правда зміцнює мене, вона звільняє мене
О, правда звільняє мене
О, звільняє мене
Ой правда мене встановлює
О, це звільняє мене, о, це звільняє мене, так