Більше пісень від James Arthur
Опис
Іноді трапляються люди, які сміються з чужих жартів, бо не знають, як інакше заповнити паузу. Вони посміхаються, але очі - вимкнені, як ліхтар без лампочки. І поруч з ними раптом стає тихо, ніби хтось зменшив гучність світу.
А потім з'являється інший - такий же трохи зламаний, але з теплими руками і дивною впертістю вірити, що з двох самотніх можна скласти дім. Не ідеальний, зате з вогнем, де можна нарешті зігрітися.
Це пісня про те, як любов іноді - не феєрверк, а просто спосіб витягнути один одного з темряви. Без пафосу, без обіцянок. Просто «дай обійму, поки не стане легше».
Текст і переклад
Оригінал
You laugh at all the jokes
Even the ones you know
Funny I'm doing that, too
I love the crowded room
The one string that's out of tune
Trust me, I feel like I do
Let me love the lonely out of you
Let me love the pain you're going through
I think I've saved myself by saving you
Let me love the lonely out of you
Lighthouse without the lights
You smile without your eyes
I know, coz I do that too
Your own worst enemy
You think that no one sees
I do, coz I'm like that too
Let me love the lonely out of you
Let me love the pain you're going through
I think I've saved myself by saving you
Let me love the lonely out of you
We can light a fire to moments
Coz what is much to cold to see the love?
Let me love the lonely out of you
Let me love the pain you're going through
I think I've saved myself by saving you
Let me love the lonely out of you
Let me love the lonely out of you
Let me love the pain you're going through
I think I've saved myself by saving you
Let me love the lonely out of you
Переклад українською
Ви смієтеся над усіма жартами
Навіть ті, кого ти знаєш
Смішно, що я теж це роблю
Я люблю переповнену кімнату
Одна струна, яка не налаштована
Повір мені, я так відчуваю
Дозволь мені любити самотнього з тебе
Дозволь мені полюбити біль, через який ти проходиш
Мені здається, я врятував себе, врятувавши тебе
Дозволь мені любити самотнього з тебе
Маяк без вогнів
Ти посміхаєшся без очей
Я знаю, тому що я теж це роблю
Ваш власний найгірший ворог
Ви думаєте, що ніхто не бачить
Я так, бо я теж такий
Дозволь мені любити самотнього з тебе
Дозволь мені полюбити біль, через який ти проходиш
Мені здається, я врятував себе, врятувавши тебе
Дозволь мені любити самотнього з тебе
Ми можемо запалити вогонь до моментів
Бо що так холодно, щоб побачити кохання?
Дозволь мені любити самотнього з тебе
Дозволь мені полюбити біль, через який ти проходиш
Мені здається, я врятував себе, врятувавши тебе
Дозволь мені любити самотнього з тебе
Дозволь мені любити самотнього з тебе
Дозволь мені полюбити біль, через який ти проходиш
Мені здається, я врятував себе, врятувавши тебе
Дозволь мені любити самотнього з тебе