Більше пісень від Gracie Abrams
Більше пісень від Taylor Swift
Опис
Пахне вицвілими листами і димом від сигарети, яку ніхто так і не докурив. Все в цьому повітрі ніби зі старого фільму - м'яке, трохи запилене, з діалогами, які давно закінчилися, але чомусь все ще звучать в голові. Кохання тут - не почуття, а археологічна знахідка: коли копаєшся в спогадах і знаходиш шматочок нас, начебто цілий, але вже без дихання.
Світ тріщить від невисловленого, від «а пам'ятаєш?», «а якби тоді...», але все одно тримається - на інерції, на музиці, на звичці до чужого голосу. Здається, вони обоє знають, що фінал уже стався, просто звук ще не наздогнав зображення. І в цій миті між було і більше немає є дивна краса - тиха, як дощ, коли хочеться відкрити вікно, але знаєш: промокнеш.
Текст і переклад
Оригінал
I know you know, it felt just like a joke
I show, you don't, and now we're talkin'
I know your ghost, I see her through the smoke
She'll play her show and you'll be watchin'
And if history's clear, someone always ends up in ruins
And what seemed like fate becomes "What the hell was I doin'?"
Babylon lovers hanging lifetimes on a vine (ooh)
Do you miss mine?
Do you miss us, us?
I felt it, you held it
Do you miss us, us?
Wonder if you regret
The secret of us, us
Us (us), us (us), us (us)
I know you know, it felt like somethin' old
It felt like somethin' holy, like souls bleedin', so
It felt like what I've known, you're 29 years old
So how can you be cold when I open my home?
And if history's clear
The flames always end up in ashes
And what seemed like fate, give it ten months
And you'll be past it (you'll be past it)
Babylon lovers hanging missed calls on the line
I gave you mine
Did you mind? Us, us
I felt it, you held it
Do you miss us, us?
Wonder if you regret
The secret of us, us
Us (us), us (us), us (us)
That night, you were talking false prophets and profits
They make in the margins of poetry sonnets
You never read up on it, shame, could've learned somethin'
Robert Bly on my nightstand, gifts from you, how ironic
The curse or a miracle, hearse or an oracle
You're incomparable, fuck, it was chemical
You (you) plus (plus) me (me) was
Us, us
Us
I felt it, you held it
Do you miss us, us?
Wonder if you regret
The secret of us, us
Mistaken for strangers
The way it was, was
The pain of, the reign of
The flame of us, us
The outline, well, sometimes
Do you miss us, us?
The best kind, well, sometimes
Do you miss us?
Переклад українською
Я знаю, ви знаєте, це виглядало просто як жарт
Я показую, ти ні, і зараз ми говоримо
Я знаю твій привид, бачу її крізь дим
Вона зіграє своє шоу, а ти будеш дивитися
І якщо історія зрозуміла, хтось завжди опиняється в руїнах
І те, що здавалося долею, стає "Що, в біса, я робив?"
Вавилонські закохані цілі життя висять на виноградній лозі (ох)
Ти сумуєш за моїм?
Ти сумуєш за нами, за нами?
Я відчував це, ти тримав це
Ти сумуєш за нами, за нами?
Цікаво, чи не шкодуєте ви
Таємниця нас, нас
Нас (нас), нас (нас), нас (нас)
Я знаю, ви знаєте, це було наче щось старе
Було відчуття, ніби щось святе, ніби душі скривавлювалися
Мені здалося, що тобі 29 років
То як тобі може бути холодно, коли я відчиняю свій дім?
І якщо історія зрозуміла
Полум'я завжди закінчується попелом
І те, що здавалося долею, дати десять місяців
І ти пройдеш це (ти пройдеш це)
Любителі Вавилона висять на лінії пропущені дзвінки
Я дав тобі свій
Ви не заперечуєте? Нас, нас
Я відчував це, ти тримав це
Ти сумуєш за нами, за нами?
Цікаво, чи не шкодуєте ви
Таємниця нас, нас
Нас (нас), нас (нас), нас (нас)
Тієї ночі ви говорили про лжепророків і прибутки
Вони роблять на полях поезії сонети
Ви ніколи не читали про це, соромно, могли б чогось навчитися
Роберт Блай на моїй тумбочці, подарунки від вас, яка іронія
Прокляття чи диво, катафалк чи оракул
Ти незрівнянний, блін, це була хімія
Ти (ти) плюс (плюс) мене (я) був
Нас, нас
нас
Я відчував це, ти тримав це
Ти сумуєш за нами, за нами?
Цікаво, чи не шкодуєте ви
Таємниця нас, нас
Прийняли за чужих
Як було, так було
Біль, царювання
Полум'я нас, нас
Контур, ну іноді
Ти сумуєш за нами, за нами?
Найкращий вид, ну іноді
сумуєш за нами?