Більше пісень від Tribbs
Більше пісень від Maryla Rodowicz
Опис
Мастеринг-інженер: Альберт Маркевич
Інженер зі зведення: Альберт Маркевич
Вокал: Мариля Родович
Продюсер: Триббс
Програміст: Триббс
Композитор, автор тексту: Анджей Сікоровський
Текст і переклад
Оригінал
Z wielu pieców się jadło chleb
Bo od lat przyglądam się światu
Nie raz rano zabolał łeb
I mówili - zmiana klimatu
Czasem trafił się wielki raut
Albo feta proletariatu
Czasem podróż w najlepszym z aut
Częściej szare drogi powiatu
Ale to już było i nie wróci więcej
I choć tyle się zdarzyło
To do przodu wciąż wyrywa głupie serce
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
Choć w papierach lat przybyło
To naprawdę wciąż jesteśmy tacy sami
Na regale kolekcja płyt
I wywiadów telegazety
Za oknami kolejny świt
I w sypialni dzieci oddechy
One lecą drogą do gwiazd
Przez niebieski ocean nieba
Ale przecież za jakiś czas
Będą mogły same zaśpiewać
Ale to już było i nie wróci więcej
I choć tyle się zdarzyło
To do przodu wciąż wyrywa głupie serce
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
Choć w papierach lat przybyło
To naprawdę wciąż jesteśmy tacy sami
Ale to już było i nie wróci więcej
I choć tyle się zdarzyło
To do przodu wciąż wyrywa głupie serce
Ale to już było, znikło gdzieś za nami
Choć w papierach lat przybyło
To naprawdę wciąż jesteśmy tacy sami
Переклад українською
Хліб їли з багатьох печей
Тому що я спостерігаю за світом роками
Вранці у мене не раз боліла голова
А вони сказали – зміна клімату
Іноді був великий удар
Або свято пролетаріату
Іноді ви подорожуєте на найкращих автомобілях
Частіше сірі повітові дороги
Але це вже було і більше не повториться
І хоча стільки всього сталося
Цей форвард досі розриває моє дурне серце
Але воно вже було, зникло десь за нами
Хоча в паперах років побільшало
Ми справді все ті самі
Колекція записів на полиці
І телетекстові інтерв'ю
За вікнами ще світанок
А в дитячій спальні дихають
Вони летять до зірок
Крізь блакитний океан неба
Але через деякий час
Вони зможуть співати самостійно
Але це вже було і більше не повториться
І хоча стільки всього сталося
Цей форвард досі розриває моє дурне серце
Але воно вже було, зникло десь за нами
Хоча в паперах років побільшало
Ми справді все ті самі
Але це вже було і більше не повториться
І хоча стільки всього сталося
Цей форвард досі розриває моє дурне серце
Але воно вже було, зникло десь за нами
Хоча в паперах років побільшало
Ми справді все ті самі