Більше пісень від Maryla Rodowicz
Більше пісень від Krzysztof Zalewski
Опис
Осінь знову бере владу - тихо, але без шансів на опір. Все навколо тоне в бурштині і дощах, а всередині свербить одне бажання: просто поїхати. Неважливо куди, аби подалі від звичних облич, дзвінків, квитанцій і непрожитих думок. Нехай все залишиться на пероні - разом з обов'язками і тими, хто занадто голосно дихає поруч.
Є особлива магія в мрії «взяти і поїхати на першому-ліпшому поїзді». У ній - свобода без планів, чистий імпульс втечі. Пісня пахне іржавим металом, мокрим листям і надією на те, що десь там, за останнім поворотом шляху, можна знову стати собою. Або хоча б трохи менше втомлюватися від усього.
Слова: Магдалена Чапінська
Музика: Северін Краєвський
Продюсер: Марчин Борс
Мікшування/Майстер: Марцин Борс
Меріла Родович - вокал
Кшиштоф Залевський - вокал, вібрафон
Анджей Марковський - бас
Болеслав Вільчек - ударні
Шимон Падушинський - гітара
Марцин Борс - гітара
Мартіна Щепаньяк - бек-вокал
Юстина Яжебінська - бек-вокал
Дорота Тайзебах - бек-вокал
Міхал Гробельний - бек-вокал
Домінік Щепаньяк - бек-вокал
Режисер: Томек Вільчинський
Оператор: Никодем Вишницький
Виробництво: Студія Голограма.
Продюсер: Агата Заменцька-Пехаль
Менеджер з виробництва Кароліна Сусло
1AD: E.A. Окніо
Художник зі світла: Якуб Стипула.
Світло: Кшиштоф Лабаз.
Художник-постановник: Філіп Карчмарчик
Костюми Кшиштофа: Евеліна Ощипала
Макіяж Марили: Марта Фурдина
Волосся Марили: Петро Кнапік
Черговий: Хуберт Бялек
Оператор проектора: Гліб Довжук
Монтажер: Томек Вільчинський
Кольорокорекція: Никодем Вишницький
Фотограф: Роберт Церанович
Місцезнаходження: Stacja Muzeum.
Обладнання камери: Маленький звір
Особлива подяка: Stacja Muzeum Warszawa.
Керівництво – Мариля Родович:
Джоанна Ходера
Войцех Гарчинський
Керівництво - Кшиштоф Залевський:
Рафал Подлевський
Роберт Гаєвський
Фотографія: Роберт Церанович
Прем'єр-міністр Warner Music Польща: Анна Зелінська/Олівія Ніщорук
A&R: Лукаш Вальтер-Варчаловський
Текст і переклад
Оригінал
Światem zaczęła rządzić jesień.
Topi go, wrzuci i czerwieni.
A ja tak pragnę, czemu nie wiem.
Uciec pociągiem od jesieni.
Uciec pociągiem od przyjaciół, wrogów, rachunków, telefonu.
Nie trzeba długo się namyślać.
Wystarczy tylko wybiec z domu.
I wsiąść do pociągu byle jakiego.
Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.
Ściskając w ręku kamyk zielony.
Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.
W taką podróż chcę wyruszyć, gdy podły nastrój i pogoda.
Zostawić łóżko, ciebie, szafę.
Niczego mi nie będzie szkoda.
Zegary staną niepotrzebne.
Pogubię wszystkie kalendarze.
W taką podróż chcę wyruszyć.
Tylko czy kiedyś się odważę?
Wsiąść do pociągu byle jakiego.
Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.
Ściskając w ręku kamyk zielony.
Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.
Wsiąść do pociągu byle jakiego.
Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.
Ściskając w ręku kamyk zielony.
Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.
Wsiąść do pociągu byle jakiego.
Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.
Ściskając w ręku kamyk zielony.
Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.
Wsiąść do pociągu byle jakiego.
Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet. Ściskając w ręku kamyk zielony.
Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.
Wsiąść do pociągu byle jakiego.
Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.
Ściskając w ręku kamyk zielony.
Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.
Wsiąść do pociągu byle jakiego.
Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.
Ściskając w ręku kamyk zielony.
Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.
Переклад українською
Світом почала панувати осінь.
Топить, кидає і червоніє.
І я так цього хочу, не знаю чому.
Втеча від осені поїздом.
Втеча на поїзді від друзів, ворогів, рахунків, телефону.
Не треба довго думати.
Все, що вам потрібно зробити, це вибігти з дому.
І будь-яким поїздом.
Не бережіть свій багаж, не бережіть свій квиток.
Стискаючи в руці зелений камінчик.
Спостерігаючи, як усе відстає.
У таку подорож хочеться, коли поганий настрій і погода.
Залиште ліжко, ви, шафу.
Я ні про що не буду шкодувати.
Годинники стануть непотрібними.
Я втрачу всі свої календарі.
Я хочу відправитися в таку подорож.
Але чи наважуся я колись?
Сідайте на будь-який поїзд.
Не бережіть свій багаж, не бережіть свій квиток.
Стискаючи в руці зелений камінчик.
Спостерігаючи, як усе відстає.
Сідайте на будь-який поїзд.
Не бережіть свій багаж, не бережіть свій квиток.
Стискаючи в руці зелений камінчик.
Спостерігаючи, як усе відстає.
Сідайте на будь-який поїзд.
Не бережіть свій багаж, не бережіть свій квиток.
Стискаючи в руці зелений камінчик.
Спостерігаючи, як усе відстає.
Сідайте на будь-який поїзд.
Не бережіть свій багаж, не бережіть свій квиток. Стискаючи в руці зелений камінчик.
Спостерігаючи, як усе відстає.
Сідайте на будь-який поїзд.
Не бережіть свій багаж, не бережіть свій квиток.
Стискаючи в руці зелений камінчик.
Спостерігаючи, як усе відстає.
Сідайте на будь-який поїзд.
Не бережіть свій багаж, не бережіть свій квиток.
Стискаючи в руці зелений камінчик.
Спостерігаючи, як усе відстає.