Більше пісень від Beyoncé
Опис
Композитор, автор слів: Майкл Л. Вільямс II
Вокал: Све Лі
Композитор, автор слів: Бейонсе Ноулз
Фоновий вокал: Big Freedia
Труба: Метт Доу
Рог: Дерек Діксі
Композитор, автор слів: Халіф Браун
Композитор, автор слів: Аакіл Браун
Продюсер: Mike WiLL Made-It
Композитор, автор слів: Ешетон Хоган
Співпродюсер: Плюс
Інженер мікшування, інженер звукозапису: Стюарт Вайт
Інженер мікшування: Джейсен Джошуа
Помічник інженера: Меддокс Чхім
Помічник інженера: Девід Накаджі
Помічник інженера: Чамбазян Артур
Інженер майстерності: Дейв Катч
Виконавчий продюсер: Бейонсе Ноулз Картер
Текст і переклад
Оригінал
Y'all haters corny with that Illuminati mess
Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh
I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin')
I'm so possessive so I rock his Roc necklaces
My daddy Alabama, Momma Louisiana
You mix that negro with that Creole make a Texas bama
I like my baby heir with baby hair and afros
I like my negro nose with Jackson Five nostrils
Earned all this money but they never take the country out me
I got a hot sauce in my bag, swag
I see it, I want it, I stunt, yellow-bone it
I dream it, I work hard, I grind 'til I own it
I twirl on them haters, albino alligators
El Camino with the seat low, sippin' Cuervo with no chaser
Sometimes I go off (I go off), I go hard (I go hard)
Get what's mine (take what's mine), I'm a star (I'm a star)
Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)
All day (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)
We gon' slay (slay), gon' slay (okay), we slay (okay), I slay (okay)
I slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay
Okay, okay, ladies, now let's get in formation, cause I slay
Okay, ladies, now let's get in formation, cause I slay
Prove to me you got some coordination, cause I slay
Slay trick, or you get eliminated
When he f-k me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay
When he f-k me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay
If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper, cause I slay
Drop him off at the mall, let him buy some J's, let him shop up, cause I slay
I might get your song played on the radio station, cause I slay
I might get your song played on the radio station, cause I slay
You just might be a black Bill Gates in the making, cause I slay
I just might be a black Bill Gates in the making
I see it, I want it, I stunt, yellow-bone it
I dream it, I work hard, I grind 'til I own it
I twirl on my haters, albino alligators
El Camino with the seat low, sippin' Cuervo with no chaser
Sometimes I go off (I go off), I go hard (I go hard)
Take what's mine (take what's mine), I'm a star (I'm a star)
Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)
All day (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)
We gon' slay (slay), gon' slay (okay), we slay (okay), I slay (okay)
I slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay
Okay, okay, ladies, now let's get in formation, cause I slay
Okay, ladies, now let's get in formation, cause I slay
Prove to me you got some coordination, cause I slay
Slay trick, or you get eliminated
Okay, ladies, now let's get in formation, I slay
Okay, ladies, now let's get in formation
You know you that bitch when you cause all this conversation
Always stay gracious, best revenge is your paper
Переклад українською
Ви всі ненависники банально ставитеся до цього безладу ілюмінатів
Папарацці, спіймайте мою муху, і мій самовпевнений свіжий
Я така безрозсудна, коли розгойдую свою сукню Givenchy (стайлінг)
Я така власницька, тому розгойдую його намиста Roc
Мій тато Алабама, мама Луїзіана
Ви змішаєте цього негра з тим креолом, щоб отримати техаську баму
Мені подобається мій спадкоємець із дитячим волоссям і афро
Мені подобається мій негритянський ніс із п’ятьма ніздрями Джексона
Заробив усі ці гроші, але мене ніколи не вивозили з країни
Я маю гострий соус у моїй сумці
Я бачу це, я хочу це, я трюк, жовті кістки це
Я мрію про це, я наполегливо працюю, я шліфую, поки це не здобуду
Кручу на них ненависників, алігаторів-альбіносів
El Camino з низьким сидінням, попиваючи Cuervo без переслідувача
Іноді я їду (я їду), я їду важко (я їду сильно)
Отримай те, що моє (бери те, що моє), я зірка (я зірка)
Тому що я вбиваю (вбиваю), я вбиваю (ей), я вбиваю (добре), я вбиваю (добре)
Весь день (добре), я вбиваю (добре), я вбиваю (добре), я вбиваю (добре)
Ми вб'ємо (вб'ємо), вб'ємо (окей), ми вб'ємо (окей), я вб'ю (окей)
Я вбиваю (добре), добре (добре), я вбиваю (добре), добре, добре, добре, добре
Гаразд, дами, давайте зараз у стрій, бо я вбиваю
Гаразд, дівчата, а тепер давайте у стрій, бо я вбиваю
Доведи мені, що маєш певну координацію, бо я вб'ю
Вбийте трюк, або ви будете усунені
Коли він мене добре трахне, я віддаю його дупу Червоному Лобстеру, бо я вбиваю
Коли він мене добре трахне, я віддаю його дупу Червоному Лобстеру, бо я вбиваю
Якщо він влучить правильно, я можу взяти його в політ на своєму вертольоті, тому що я вб'ю
Висадіть його в торговому центрі, нехай він купить J's, нехай робить покупки, бо я вб'ю
Я міг би запустити твою пісню на радіостанції, бо я вб'ю
Я міг би запустити твою пісню на радіостанції, бо я вб'ю
Ви просто можете бути темношкірим Біллом Гейтсом у створенні, тому що я вбиваю
Я просто можу бути чорним Біллом Ґейтсом у становленні
Я бачу це, я хочу це, я трюк, жовті кістки це
Я мрію про це, я наполегливо працюю, я шліфую, поки це не здобуду
Я обертаюся на своїх ненависників, алігаторів-альбіносів
El Camino з низьким сидінням, попиваючи Cuervo без переслідувача
Іноді я їду (я їду), я їду важко (я їду сильно)
Візьми те, що моє (бери те, що моє), я зірка (я зірка)
Тому що я вбиваю (вбиваю), я вбиваю (ей), я вбиваю (добре), я вбиваю (добре)
Весь день (добре), я вбиваю (добре), я вбиваю (добре), я вбиваю (добре)
Ми вб'ємо (вб'ємо), вб'ємо (окей), ми вб'ємо (окей), я вб'ю (окей)
Я вбиваю (добре), добре (добре), я вбиваю (добре), добре, добре, добре, добре
Гаразд, дами, давайте зараз у стрій, бо я вбиваю
Гаразд, дівчата, а тепер давайте у стрій, бо я вбиваю
Доведи мені, що маєш певну координацію, бо я вб'ю
Вбийте трюк, або ви будете усунені
Гаразд, дівчата, а тепер давайте в стрій, я вбиваю
Гаразд, дівчата, а тепер давайте в стрій
Ви знаєте, що ви та сука, коли викликаєте всю цю розмову
Завжди залишайся милостивим, найкраща помста — це твій папір