Більше пісень від Lorde
Опис
Композитор, автор тексту, вокаліст: Елла Марія Лані Єліч-О'Коннор
Виробник: Lorde
Інженер, продюсер, барабанщик: Jim-E Stack
Додатковий продюсер: Бадді Росс
Інженер: Ян Голд
Інженер змішування: стент Mark 'Spike'
Додатковий інженер: Кобі Берман
Додатковий інженер: Джек Меннінг
Інженер-майстер: Кріс Герінгер
Інженер-майстер: Вілл Куіннелл
Композитор Автор тексту: Джеймс Хармон Стек
Текст і переклад
Оригінал
There's a heat in the pavement, my mercury's raising.
Don't know if it's love or if it's ovulation. When you're holding a hammer, everything looks like a nail.
The mist from the fountain is kissing my neck. The liquid crystal is in my grip.
Anyone with a snake tongue, I'll show 'em the chambers of my heart.
Now I know you don't deal much in love and affection, but I really do think there could be a connection. I burn and I sing and I scheme and I dance.
Some days I'm a woman, some days I'm a man. Oh,
I might've been born again. I'm ready to feel like I don't have the answers.
There's peace in the madness over our heads.
Let it carry me a-a-a-a-a-a high.
Today
I'm going to Canal Street, they're piercing my ears.
I'm making a wish when the needle goes in. Take an aura picture, read it and tell me who I am.
Tell me who I am.
Now I know you don't deal much in love and affection, but I really do think you could make an exception.
It's a beautiful life so I play truant. I drip tears and they pay me to do it.
Oh, I might've been born again. I'm ready to feel like I don't have the answers.
There's peace in the madness over our heads. Let it carry me a-a-a-a-a-a high.
Better bring me down 'til
I'm just a breath. 'Til I'm just a voice living in your head.
And for fun, took me to Hell and back.
But I've sent you a postcard from the edge.
The edge.
Mm, ah, mm.
Переклад українською
На тротуарі жарко, мій ртутний стовпчик піднімається.
Не знаю, чи це любов, чи це овуляція. Коли тримаєш молоток, все виглядає як цвях.
Туман з фонтану цілує мою шию. Рідкий кристал у моїх руках.
У кого зміїний язик, я покажу камери свого серця.
Тепер я знаю, що ти не дуже маєш справу з любов’ю та прихильністю, але я дійсно думаю, що це може бути зв’язок. Я горю, і співаю, і планую, і танцюю.
Іноді я жінка, іноді я чоловік. Ой
Я міг би народитися знову. Я готовий відчувати, що у мене немає відповідей.
У божевіллі над нашими головами є спокій.
Нехай це несе мене а-а-а-а-а-а.
Сьогодні
Я йду на Канал-стріт, мені проколюють вуха.
Я загадую бажання, коли ввійде голка. Зробіть фотографію аури, прочитайте її та скажіть мені, хто я.
Скажи мені хто я.
Тепер я знаю, що ти не дуже займаєшся любов’ю та прихильністю, але я дійсно думаю, що ти міг би зробити виняток.
Це прекрасне життя, тому я прогулюю. Я капаю сльози, і вони платять мені за це.
О, я міг би народитися знову. Я готовий відчувати, що у мене немає відповідей.
У божевіллі над нашими головами є спокій. Нехай це несе мене а-а-а-а-а-а.
Краще приведи мене доти
Я просто подих. Поки я просто голос, що живе у твоїй голові.
І для розваги відвіз мене в пекло і назад.
Але я надіслав тобі листівку з краю.
Край.
Мм, ах, мм.