Більше пісень від Weda Mauve
Опис
Продюсер, студійний продюсер, аранжувальник: Petra Sihombing
Вокальний продюсер: Фей Різакотта
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Дімас Прадіпта
Автор, автор слів: Weda Nanda
Текст і переклад
Оригінал
Stay alive.
Stay alive.
Stay alive.
They're wearing headphones and makeup.
I'm drowning dry in the bathtub.
Kept on replaying our deepest cuts.
Right at the park, I saw people making out.
Did you remember it used to be us?
Two weeks of summer and I call it love.
You got too scared so you took off.
You never dared to call it what it was.
Say what you want, what you need and I'll listen.
We were something so great for a second.
Kiss me hard up the walls on the streets.
I just want you to know how I feel.
In my bed in your arms all around me.
It's your way of saying your apologies.
You know nobody's had it this easy.
Guess it's easier for you to forget me.
Me. Me.
My cigarettes they all taste like you.
You haunt me more than any past could do.
You almost meant it when you said it too.
You bit your tongue faster than I could chew.
The strings were red, not invisible.
No hopes in love when you're miserable.
You're only sweet once in a million times. Your little sigh when
I called you mine.
Say what you want, what you need and I'll listen.
We were something so great for a second.
Kiss me hard up the walls on the streets.
I just want you to know how I feel. In my bed in your arms all around me.
It's your way of saying your apologies.
You know nobody's had it this easy.
Guess it's easier for you to forget. I wanna try again.
Give this another chance. Oh, baby, come and save me from this soaring pain.
I'll be a better man. See what I didn't see then.
And if you ask for a woman, I bend to fit your hands. I wanna try again.
Give this another chance. Oh, baby, come and save me from this soaring pain.
I'll be a better man. See what I didn't see then.
And if you ask for a woman, I bend to fit your hands.
I bend to fit your hands.
'Cause if you ask for a woman, I would change myself for you again.
Say what you want, what you need and I'll listen.
You can't say we meant nothing in Melbourne.
Kiss me hard up the walls on the streets.
I just want you to know how I feel.
You're still waiting at the bar. Saying over to the band.
Would you play me on your heart? So I miss that you are here. So I wanna be near.
To be honest, take me too.
You cry in the morning light.
And forget where we've been.
Переклад українською
Залишитися в живих.
Залишитися в живих.
Залишитися в живих.
Вони в навушниках і в макіяжі.
Тону сухим у ванні.
Продовжували відтворювати наші найглибші уривки.
Прямо в парку я побачив людей, які гуляють.
Ти пам'ятаєш, що це були ми?
Два тижні літа і я називаю це коханням.
Ви надто злякалися, тому вилетіли.
Ти ніколи не смів назвати це тим, чим воно є.
Скажи, що хочеш, що тобі потрібно, і я вислухаю.
На секунду ми були чимось таким чудовим.
Цілуй мене сильно на стінах на вулицях.
Я просто хочу, щоб ти знав, що я відчуваю.
У моєму ліжку в твоїх обіймах навколо мене.
Це твій спосіб вибачитися.
Ви знаєте, що нікому не було так легко.
Мабуть, тобі легше мене забути.
я я
Мої сигарети всі на смак схожі на вас.
Ти переслідуєш мене більше, ніж будь-яке минуле.
Ви майже це мали на увазі, коли теж це сказали.
Ти прикусив язика швидше, ніж я міг прожувати.
Струни були червоні, не видно.
Немає надій у коханні, коли ти нещасний.
Ти солодкий лише раз на мільйон разів. Твоє маленьке зітхання коли
Я назвав тебе своїм.
Скажи, що хочеш, що тобі потрібно, і я вислухаю.
На секунду ми були чимось таким чудовим.
Цілуй мене сильно на стінах на вулицях.
Я просто хочу, щоб ти знав, що я відчуваю. У моєму ліжку в твоїх обіймах навколо мене.
Це твій спосіб вибачитися.
Ви знаєте, що нікому не було так легко.
Здається, тобі легше забути. Я хочу спробувати ще раз.
Дайте цьому ще один шанс. О, дитинко, прийди і врятуй мене від цього нестерпного болю.
Я буду кращим чоловіком. Побачити те, чого я тоді не бачив.
А якщо попросиш жінку, я згинаюся, щоб поміститися в твої руки. Я хочу спробувати ще раз.
Дайте цьому ще один шанс. О, дитинко, прийди і врятуй мене від цього нестерпного болю.
Я буду кращим чоловіком. Побачити те, чого я тоді не бачив.
А якщо попросиш жінку, я згинаюся, щоб поміститися в твої руки.
Я згинаюся, щоб помістити твої руки.
Бо якби ти попросив жінку, я б знову змінив себе на тебе.
Скажи, що хочеш, що тобі потрібно, і я вислухаю.
Не можна сказати, що ми нічого не значили в Мельбурні.
Цілуй мене сильно на стінах на вулицях.
Я просто хочу, щоб ти знав, що я відчуваю.
Ви все ще чекаєте в барі. Передаючи групі.
Ви б зіграли мене на своєму серці? Тому я сумую за тим, що ти тут. Тому я хочу бути поруч.
Чесно кажучи, візьміть і мене.
Ви плачете в ранковому світлі.
І забути, де ми були.