Більше пісень від Metric
Опис
Продюсер: Гевін Браун
Співпродюсер: Джеймс Шоу
Інженер мікшування: Джон О'Махоні
Інженер: Ленні ДеРоуз
Інженер-майстер: Грег Калбі
Композитор Автор тексту: Емілі Хейнс
Композитор, автор слів: Джиммі Шоу
Текст і переклад
Оригінал
I tremble.
They're gonna eat me alive.
If I stumble, they're gonna eat me alive.
Can you hear my heart beating like a hammer?
Beating like a hammer.
Help, I'm alive, my heart keeps beating like a hammer.
Hard to be soft, tough to be tender.
Come take my pulse, it paces on a runaway train.
Help, I'm alive, my heart keeps beating like a hammer.
Beating like a hammer.
Beating like a hammer.
Beating like a hammer.
If we're still alive, my regrets are few.
If my life is mine, what shouldn't I do?
I get wherever I'm going.
I get whatever I need.
While my blood's still flowing, and my heart's still beating like a hammer. Beating like a hammer.
Help, I'm alive, my heart keeps beating like a hammer.
Hard to be soft, tough to be tender.
Come take my pulse, it paces on a runaway train.
Help, I'm alive, my heart keeps beating like a hammer.
Beating like a hammer.
Beating like a hammer. Beating like a hammer.
If we're still alive, my regrets are few.
If my life is mine, what shouldn't I do?
I get wherever I'm going.
I get whatever I need.
While my blood's still flowing, and my heart's still beating like a hammer.
Beating like a hammer.
Beating like a hammer.
Beating like a hammer. I tremble.
They're gonna eat me alive.
If I stumble, they're gonna eat me alive.
Can you hear my heart?
Beating like a hammer.
Beating like a hammer. Beating like a hammer. Beating like a hammer.
Help, I'm alive, my heart keeps beating like a hammer.
Переклад українською
я тремчу.
Вони з'їдять мене живцем.
Якщо спіткнусь, мене живцем з’їдять.
Ти чуєш моє серце, як молот?
Б'є як молот.
Допоможіть, я живий, моє серце б'ється як молот.
Важко бути м'яким, жорстко бути ніжним.
Давай поміряй мій пульс, він крокує на поїзді-втікачі.
Допоможіть, я живий, моє серце б'ється як молот.
Б'є як молот.
Б'є як молот.
Б'є як молот.
Якщо ми ще живі, я про це небагато шкодую.
Якщо моє життя належить мені, чого я не повинен робити?
Я потрапляю куди завгодно.
Я отримую все, що мені потрібно.
Поки моя кров ще тече, а моє серце все ще б'ється, як молот. Б'є як молот.
Допоможіть, я живий, моє серце б'ється як молот.
Важко бути м'яким, жорстко бути ніжним.
Давай поміряй мій пульс, він крокує на поїзді-втікачі.
Допоможіть, я живий, моє серце б'ється як молот.
Б'є як молот.
Б'є як молот. Б'є як молот.
Якщо ми ще живі, я про це небагато шкодую.
Якщо моє життя належить мені, чого я не повинен робити?
Я потрапляю куди завгодно.
Я отримую все, що мені потрібно.
Поки моя кров ще тече, а моє серце все ще б'ється, як молот.
Б'є як молот.
Б'є як молот.
Б'є як молот. я тремчу.
Вони з'їдять мене живцем.
Якщо спіткнусь, мене живцем з’їдять.
Ти чуєш моє серце?
Б'є як молот.
Б'є як молот. Б'є як молот. Б'є як молот.
Допоможіть, я живий, моє серце б'ється як молот.