Більше пісень від Death Lens
Більше пісень від Militarie Gun
Опис
Продюсер, інженер звукозапису, інженер мікшування, інженер мастерингу: Захарі Туч
Асистент інженера звукозапису: Джессі Філд
Композитор, автор слів: Джон Рейес
Композитор, автор слів: Браян Торрес
Композитор, автор слів: Ернест Гутьєррес
Композитор, автор слів: Тоні Рейнджел III
Композитор, автор слів: Захарій Туч
Текст і переклад
Оригінал
It takes time, don't have it.
But I will never be the same. We need time, won't get it. But
I will never be the same.
It takes time, don't have it.
And I will never be the same.
We need time, won't get it. But I will never be the same.
And you know we spent a lifetime waiting to go.
And you know we spent our lives waiting to know where we go.
'Cause when the beast winds down, can't catch my breath.
There's not a lot, won't happen anyway. I light a cigarette then put the blindfold on.
I made my peace with my regrets and all my wrongs.
And you know we spent a lifetime waiting to go.
And you know we spent our lives waiting to know where we go.
Ooh, ooh. Make peace with pressure, let it all together. Let it, let me crush and I feel
I'm not enough. Keep on thinking less of, and it's giving me my tough.
Always pushing the clock, time's running out.
And you know we spent a lifetime waiting to go.
And you know we spent our lives waiting to know where we go.
The pressure, the rush, and I feel it, alright.
And you know we spent a lifetime waiting to go. I'm living, I'm feeling alive.
The pressure, the rush, and you know we spent our lives. And I feel it, alright.
I'm living this way until we're feeling alive. Where we go.
Переклад українською
Потрібен час, нема його.
Але я ніколи не буду колишнім. Нам потрібен час, ми його не отримаємо. Але
Я ніколи не буду колишнім.
Потрібен час, нема його.
І я ніколи не буду колишнім.
Нам потрібен час, ми його не отримаємо. Але я ніколи не буду колишнім.
І ти знаєш, що ми все життя чекали, щоб піти.
І ви знаєте, що ми витратили наше життя, чекаючи, щоб дізнатися, куди ми йдемо.
Тому що, коли звір закінчується, я не можу перевести подих.
Небагато, все одно не буде. Я запалюю сигарету, потім одягаю пов’язку на очі.
Я помирився зі своїм жалем і всіма своїми помилками.
І ти знаєш, що ми все життя чекали, щоб піти.
І ви знаєте, що ми витратили наше життя, чекаючи, щоб дізнатися, куди ми йдемо.
ой, ой. Помиріться з тиском, дозвольте всім разом. Нехай це, нехай я роздавлю і я відчуваю
Мені не вистачає. Продовжуйте думати менше, і це дає мені мій жорсткий.
Завжди зсуваю годинник, час спливає.
І ти знаєш, що ми все життя чекали, щоб піти.
І ви знаєте, що ми витратили наше життя, чекаючи, щоб дізнатися, куди ми йдемо.
Тиск, порив, і я це відчуваю, добре.
І ти знаєш, що ми все життя чекали, щоб піти. Я живу, я відчуваю себе живим.
Тиск, поспіх, і ви знаєте, що ми витратили наше життя. І я це відчуваю, добре.
Я живу таким чином, поки ми не почуваємося живими. Куди ми йдемо.