Більше пісень від Ruel
Опис
Вокал: Руель
Бас, гітара, барабани, звукорежисер, продюсер: Кеннет Блюм
Інженер-майстер: Натан Данцлер
Інженер з мікшування: Алекс Генеа
Композитор Автор слів: Руель Вінсент ван Дейк
Композитор Автор тексту: Кеннет Чарльз Блюм III
Композитор Автор слів: Джексон Морган
Текст і переклад
Оригінал
Take a look at me now.
With a mouth full of blood and my teeth on the ground.
Yeah, you too hold mine.
With a bag full of cash and a watch full of time.
I wanna press eject, get you out of my head. Leave you somewhere on an island in the ocean left for dead.
Wanna press rewind to a simpler time.
No one's ever seen a movie where the hero's first to die.
Feel alive from inside.
Can't even look myself in the eye. What a huge waste of time.
Loving you, baby, loving you, baby. Makes me really, really hate myself.
Loving you, baby, loving you, baby.
Makes me really, really, really, really hate myself. I hate myself.
Welcome back, give me more.
I want my head in a jar and my heart on the floor.
Giving in, take 'em out. Take another sledgehammer to my one tooth smile.
Yeah, I pushed you out, then I pulled you back in.
Yeah, I could dodge you like a bullet or just take you on the chin. Gotta understand that I'm a broken man.
Nothing's ever gone according to plan. 'Cause loving you, baby, loving you, baby.
Makes me really, really hate myself.
Loving you, baby, loving you, baby.
Makes me really, really, really, really, really, really, really, really hate myself.
I hate myself.
I hate myself
Переклад українською
Подивіться на мене зараз.
З ротом, повним крові, і моїми зубами на землі.
Так, ти теж тримай мене.
З сумкою, повною готівки, і годинником, повним часу.
Я хочу натиснути eject, викинути тебе з голови. Залишити вас десь на острові в океані, залишеному померти.
Хочете натиснути кнопку перемотування до простішого часу.
Ніхто ніколи не бачив фільму, де герой помирає першим.
Відчуйте себе живим зсередини.
Не можу навіть дивитися собі в очі. Яка величезна трата часу.
Люблю тебе, дитинко, кохаю тебе, дитинко. Змушує мене по-справжньому ненавидіти себе.
Люблю тебе, дитинко, кохаю тебе, дитинко.
Змушує мене по-справжньому, по-справжньому, по-справжньому ненавидіти себе. Я ненавиджу себе.
Ласкаво просимо назад, дайте мені більше.
Я хочу, щоб моя голова була в банці, а моє серце на підлозі.
Здаючись, зніміть їх. Візьми ще одну кувалду до моєї однозубої усмішки.
Так, я виштовхнув тебе, а потім знову втягнув.
Так, я міг би ухилитися від тебе, як від кулі, або просто вдарити по підборіддю. Маю зрозуміти, що я зламана людина.
Ніколи нічого не йде за планом. Тому що люблю тебе, дитино, кохаю тебе, дитинко.
Змушує мене по-справжньому ненавидіти себе.
Люблю тебе, дитинко, кохаю тебе, дитинко.
Змушує мене по-справжньому, по-справжньому, по-справжньому, по-справжньому, по-справжньому, по-справжньому ненавидіти себе.
Я ненавиджу себе.
Я ненавиджу себе