Більше пісень від Ruel
Опис
Місто шумить, крутить у своїх дверях, а думки весь час норовлять втекти вперед. Але варто виїхати за межі траси, як все стає простим: пташині голоси замість сирен, сонце замість неону, а поруч та сама людина, без якої навіть стіни будинку порожні. І виявляється, що рай - це не пальми і океан, а звичайне літо, пара поворотів від шосе і відчуття, що на землі є місце, де дихається спокійно.
Текст і переклад
Оригінал
I been wondering, what's it for
Tired of running and running, I'm stuck in revolving doors
It's crowded, in my head
We could go to a place that I know takes off the edge
I feel at home around you
Look what you've done to me, me
I could see us in the suburbs
Take the exit off the freeway, always driving under 35
Kinda makes me wonder
If we could leave the world behind and set up camp, live in the simple life
I only want the Sunday nights in the backyard, we don't have to drive too far
You put me in that state of mind
I could see us in the suburbs
Never thought I'd be that person, but with you it sounds like paradise
You can say the word
Where it's quiet on the street
Where we don't have to talk, we can hear each other think
Swap the sirens for the birds
In a house that feels like the only place on earth
It's not a home without you
Look what you've done to me, me
I could see us in the suburbs
Take the exit off the freeway, always driving under 35
Kinda makes me wonder
If we could leave the world behind and set up camp, live in the simple life
I only want the sunday nights in the backyard
We don't have to drive too far
You put me in that state of mind
I could see us in the suburbs
Never thought I'd be that person, but with you it sounds like paradise
One day
One day
We could leave this place
One way
One way
Say you feel the same
One day,
One day
We could leave this place
You put me in that state of mind
I could see us in the suburbs
Never thought I'd be that person, but with you it sounds like paradise
Переклад українською
Мені було цікаво, для чого це
Втомившись бігати й бігати, я застряг у дверях, що обертаються
Тісно, в голові
Ми могли б піти в місце, яке, як я знаю, є неперевершеним
Поруч з тобою я почуваюся як вдома
Подивися, що ти зі мною зробив, я
Я бачив нас у передмісті
Виїжджайте з автостради, завжди їдьте молодше 35 років
Начебто змушує мене дивуватися
Якби ми могли залишити світ позаду і розбити табір, жити простим життям
Я хочу тільки недільні вечори на задньому дворі, нам не потрібно їхати занадто далеко
Ви привели мене в такий стан розуму
Я бачив нас у передмісті
Ніколи не думав, що я буду такою людиною, але з тобою це звучить як рай
Ви можете сказати слово
Де тихо на вулиці
Там, де нам не потрібно говорити, ми можемо почути думки один одного
Поміняйте сирени на птахів
У будинку, який відчуваєш себе єдиним місцем на землі
Без тебе не дім
Подивися, що ти зі мною зробив, я
Я бачив нас у передмісті
Виїжджайте з автостради, завжди їдьте молодше 35 років
Начебто змушує мене дивуватися
Якби ми могли залишити світ позаду і розбити табір, жити простим життям
Я хочу тільки недільні вечори на задньому дворі
Нам не потрібно їхати занадто далеко
Ви привели мене в такий стан розуму
Я бачив нас у передмісті
Ніколи не думав, що я буду такою людиною, але з тобою це звучить як рай
Одного дня
Одного дня
Ми могли б залишити це місце
Один шлях
Один шлях
Скажіть, що ви відчуваєте те саме
Одного дня,
Одного дня
Ми могли б залишити це місце
Ви привели мене в такий стан розуму
Я бачив нас у передмісті
Ніколи не думав, що я буду такою людиною, але з тобою це звучить як рай