Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні Amor De Traficantes

Більше пісень від Adriel Favela

  1. LOCA
  2. SUCIO DOM
  3. Ando Tranquilo
  4. Mi Superona
  5. COUNTACH
  6. Tóxico
Усі пісні

Більше пісень від Mala Rodríguez

  1. Cansada De La Calle
  2. 100
  3. BLZA
Усі пісні

Більше пісень від Chanela Clicka

  1. MALA MÍA
  2. Ando Tranquilo
  3. Mi Superona
  4. Tóxico
Усі пісні

Опис

Організатор звукозапису, продюсер, виконавчий продюсер, вокаліст: Адріель Фавела

Інженер зведення, продюсер: Аксель Фабіан Селедон Санчес

Інженер мастерингу, аранжувальник звукозапису: Луїс Лара Аяла

Інженер звукозапису: Даніель Валенсуела Леон

Інженер звукозапису: Осейн Альберто Родрігес Мартінес

Студія: Sonic Ranch Studios

Студія: Golden Ink Studios

Інше: Даніель Себастан Тірадо Фелікс

A&R: Оскар Ортіс

Вокаліст, Автор: Мала Родрігес

Вокалістка: Chanela Clicka

Композитор Автор слів: Едуардо Фігероа Еспадас

Композитор Автор слів: Jimbo Páez

Текст і переклад

Оригінал

Oye.

Amor de traficantes, de maleantes, tan iguales.

El gorro hasta los pedales, lujosos son los detalles. Dudo que algún día me falles, dos amantes de la calle.

Vivimos como chacales, tú me guardas los metales, no me guardes los modales.

Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas y el gatillo está que arde.

Y si algún día nos agarran, no les cuentes que, que, que, que, que, que. . .

-Oye. -Oye.

Sh. Nunca tuvimos futuro, solo tuvimos presente.

Como dos niños chiquitos, pero con antecedentes.

Saboreando muerte y vida entre ratas y serpientes. La cultura de barrio llena de supervivientes.

Yo tengo afilados -dientes.

-Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas y el gatillo está que arde.

Vivimos como chacales, tú me guardas los metales, no me guardes los -modales.

-Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas, el gatillo está que arde.

Y si algún día nos agarran, no les cuentes que vamos bajo el mismo objetivo, con el mismo motivo. Si alguno quiere pasarse, le aplicamos un correctivo.

Vida de fugitivos, cargamos con efectivo.

Unos se inventan lo que escriben y yo escribo lo que vivo. Que, que, que, que, que. . .

-Adriel Favela. -Ahí va.

Amala Rodríguez.

Chanel, la clika, pa.

Ratatata.

Переклад українською

привіт

Любов до торговців людьми, до бандитів, таких схожих.

Розкішні деталі від капелюха до педалей. Сумніваюся, що ви мене колись підведете, двоє вуличних коханців.

Ми живемо як шакали, ти бережи мої метали, не бережи мої манери.

Тому що на вулиці погано, гвинтівка і бронежилет, і курок горить.

І якщо одного разу вони нас спіймають, не кажи їм що, що, що, що, що, що. . .

-Гей. -Гей.

Ш. У нас ніколи не було майбутнього, у нас було лише сьогодення.

Як двоє маленьких дітей, але з історією.

Насолоджуватися смертю і життям серед щурів і змій. Культура сусідства, повна тих, хто вижив.

У мене гострі зуби.

-Тому що на вулиці погано, гвинтівка і бронежилет, і курок горить.

Ми живемо як шакали, ти бережи мої метали, не бережи мої манери.

-Тому що на вулиці погано, гвинтівка і бронежилет, курок горить.

І якщо одного дня вони нас спіймають, не кажіть їм, що ми йдемо з тією ж метою, з тим же мотивом. Якщо хтось хоче переборщити, ми застосовуємо коригувальні заходи.

Життя втікача, ми несемо готівку.

Деякі вигадують те, що пишуть, а я пишу те, чим живу. Що, що, що, що, що. . .

-Адріель Фавела. - Ось воно.

Амала Родрігес.

Шанель, клік, па.

Рататата.

Дивитися відео Adriel Favela, Mala Rodríguez, Chanela Clicka - Amor De Traficantes

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam