Більше пісень від SB19
Опис
Асоційований виконавець: SB19
Композитор: RADKIDS (PABLO та josue)
Композитор, автор слів: John Paulo Nase (RADKIDZ)
Автор тексту, композитор: Джошуа Даніель Нейс (RADKIDZ)
Продюсер: Овон Лі (RealBros)
Текст і переклад
Оригінал
Re-re-re-real recognize real
Heaven ay parang
Malayo sa katotohanan
Bigla nang iyong hawakan
Sa tangan mo'y aking naramdaman
'Pag ika'y kasama, 'di nababahala
Langit ang biyaya ng 'yong presensiya
'Wag na 'wag ka na sana pang mawawala
'Pagkat pakpak ko'y 'yong binuka
Lilipad nang malaya kasi nga
You are my freedom
Oh, damn, it feels so great
We gotta celebrate, oh, yeah, oh, yeah
You are my freedom
Brought out the best in me
Forever I'm in debt of you, of you
You are my freedom
Don't know who sent you here
Not mad, you're welcome, dear, don't disappear
You are my freedom
Now, I can fly away
I'm taking you with me, I'm in heaven
Freedom
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
You are my freedom
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
My freedom
Oh, para bang barko akong naglalayag sa gitna ng bagyo
Sinagip mo 'ko sa negatibong dala ng mundo
Silakbo ko ng pagsamo na sana ay walang magbago
Baka 'di ko kayanin, oh, mawalay pa sa iyo
At ngayo'y kasama na kita
Wala nang kahit na anong bahid ng pangamba
'Wag na 'wag ka na sana pang mawawala
'Pagkat kapayapaan kita
Ako'y malaya ngayon kasi nga
You are my freedom
Oh, damn, it feels so great
We gotta celebrate, oh, yeah, oh, yeah
You are my freedom
Brought out the best in me
Forever I'm in debt of you, of you
You are my freedom
Don't know who sent you here
Not mad, you're welcome, dear, don't disappear
You are my freedom
Now, I can fly away
I'm taking you with me, I'm grateful 'cause you are my
Ooh, yeah
Ako'y nagpapasalamat, 'di mapaliwanag
Ooh, yeah
Dahil ikaw ang liwanag, 'di kailan magdidilim
You are my freedom
Don't know who sent you here
Not mad, you're welcome, dear, don't disappear
You are my freedom
Now, I can fly away
I'm taking you with me, I'm in heaven
(You are my) freedom
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
You are my freedom
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Переклад українською
Повторно-ре-реально визнати справжнім
Небеса є паранг
малайська мова
Bigla nang iyong hawakan
Sa tangan mo'y aking naramdaman
'Pag ika'y kasama, 'di nababahala
Langit ang biyaya ng 'yong presensiya
'Wag na 'wag ka na sana pang mawawala
'Pagkat pakpak ko'y 'yong binuka
Lilipad nang malaya kasi nga
Ти моя свобода
О, блін, це так чудово
Ми повинні відсвяткувати, о, так, о, так
Ти моя свобода
Виявив у мені найкраще
Я назавжди в боргу перед тобою, перед тобою
Ти моя свобода
Не знаю, хто вас сюди послав
Не злися, будь ласка, любий, не зникай
Ти моя свобода
Тепер я можу полетіти
Я беру тебе з собою, я на небесах
Свобода
Ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой-ой
Ти моя свобода
Ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой-ой
Моя свобода
Oh, para bang barko akong naglalayag sa gitna ng bagyo
Sinagip mo 'ko sa negatibong dala ng mundo
Silakbo ko ng pagsamo na sana ay walang magbago
Baka 'di ko kayanin, oh, mawalay pa sa iyo
At ngayo'y kasama na kita
Wala nang kahit na anong bahid ng pangamba
'Wag na 'wag ka na sana pang mawawala
'Pagkat kapayapaan kita
Ako'y malaya ngayon kasi nga
Ти моя свобода
О, блін, це так чудово
Ми повинні відсвяткувати, о, так, о, так
Ти моя свобода
Виявив у мені найкраще
Я назавжди в боргу перед тобою, перед тобою
Ти моя свобода
Не знаю, хто вас сюди послав
Не злися, будь ласка, любий, не зникай
Ти моя свобода
Тепер я можу полетіти
Я беру тебе з собою, я вдячний, бо ти мій
Ой, так
Ako'y nagpapasalamat, 'di mapaliwanag
Ой, так
Dahil ikaw ang liwanag, 'di kailan magdidilim
Ти моя свобода
Не знаю, хто вас сюди послав
Не злися, будь ласка, любий, не зникай
Ти моя свобода
Тепер я можу полетіти
Я беру тебе з собою, я на небесах
(Ти моя) свобода
Ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой-ой
Ти моя свобода
Ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой-ой
Ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой-ой