Більше пісень від Chambao
Опис
Продюсер, інженер мікшування, інженер звукозапису, інженер мастерингу, аранжувальник: Боб Беноццо
Інженер звукозапису: Педро Піментель
Інженер звукозапису: Rodrigo Díaz "El Niño"
Інженер звукозапису: Андреа Вальфре
Текст і переклад
Оригінал
Ay, no sé.
Yo no sé.
-Cómo empezar. -Cómo empezar.
Oh, no, no, no.
Darme cuenta y hacer soñar, brillar. No sé.
No sé.
Compartir mis ganas de ayudar a los demás.
Entregarme a esta fresca y nueva oportunidad.
Trabajar con ilusión, firmeza y respetar la luz de mi conciencia que me llena de paz.
Abriendo bien los ojos, fijarme en los detalles.
Despertar mis sentidos, fundirme con el aire. Abriendo bien los ojos, fijarme en los detalles.
Despertar mis sentidos, fundirme con el aire.
-Escapar del tiempo y vivir sin miedo. -Vivir sin miedo.
-Contemplar la vida y sus misterios. -Y sus misterios.
Escuchar silencio y perderme dentro.
Encontrar respuestas, susurra el viento.
Abriendo bien los ojos, fijarme en los detalles.
Despertar mis sentidos, fundirme con el aire. Abriendo bien los ojos, fijarme en los detalles.
Despertar mis sentidos, fundirme con el aire.
Conectar con mi ser y observar.
Proyectar mi alegría y observar. ¡Venga!
Y liberar mi mente.
Sentir con claridad que hay un nuevo mundo y del presente disfrutar.
Abriendo bien los ojos, fijarme en los detalles. Despertar mis sentidos, fundirme con el aire.
Abriendo bien los ojos, fijarme en los detalles.
Despertar mis sentidos, fundirme con el aire.
Fundirme con el aire. Abriendo bien los ojos, fijarme en los detalles.
Despertar mis sentidos, fundirme con el aire.
-Fundirme con el aire. -Fundirme con el aire.
Fundirme con el aire.
Ay, no sé. No sé.
Переклад українською
О, я не знаю.
не знаю
- Як почати. - Як почати.
О, ні, ні, ні.
Реалізуй і втілюй мрію, сяй. не знаю
не знаю
Поділіться моїм бажанням допомагати іншим.
Віддайтеся цій свіжій та новій можливості.
Працюйте з ентузіазмом, твердістю та поважайте світло моєї совісті, яке наповнює мене миром.
Широко відкриваючи очі, звертаючи увагу на деталі.
Розбуди мої почуття, злийся з повітрям. Широко відкриваючи очі, звертаючи увагу на деталі.
Розбуди мої почуття, злийся з повітрям.
- Втечіть час і живіть без страху. - Живи без страху.
- Споглядати життя та його таємниці. — І його таємниці.
Слухайте тишу і губіться всередині.
Знаходячи відповіді, шепоче вітер.
Широко відкриваючи очі, звертаючи увагу на деталі.
Розбуди мої почуття, злийся з повітрям. Широко відкриваючи очі, звертаючи увагу на деталі.
Розбуди мої почуття, злийся з повітрям.
З’єднайтеся з моїм єством і спостерігайте.
Спроектуйте мою радість і спостерігайте. Давай!
І звільни мій розум.
Чітко відчуйте, що існує новий світ, і насолоджуйтеся сьогоденням.
Широко відкриваючи очі, звертаючи увагу на деталі. Розбуди мої почуття, злийся з повітрям.
Широко відкриваючи очі, звертаючи увагу на деталі.
Розбуди мої почуття, злийся з повітрям.
Розтопити з повітрям. Широко відкриваючи очі, звертаючи увагу на деталі.
Розбуди мої почуття, злийся з повітрям.
- Злитися з повітрям. - Злитися з повітрям.
Розтопити з повітрям.
О, я не знаю. не знаю