Більше пісень від Muhlis Berberoğlu
Опис
Виробник: Pickup Production
Композитор: Алі Екбер Чічек
Автор пісні: Дервіш Алі
Текст і переклад
Оригінал
Gönül gel seninle muhabbet edelim
Gönül gel seninle muhabbet edelim
Araya kimseyi alma sevdiğim, alma sevdiğim
Ya benim kimim var, kime yalvarayım?
Kaldır gönlündeki karayı, gönül
Ya benim kimim var, kime yalvarayım?
Kaldır gönlündeki karayı, gönül
Solmazsa dünyada güzeller solmaz
Solmazsa dünyada güzeller solmaz
Bu dünya fani değil, kimseye kalmaz, kimseye kalmaz
Yalan dolan ile sofuluk olmaz
Mümin olan bekler berayı, gönül
Yalan dolan ile sofuluk olmaz
Mümin olan bekler berayı, gönül
Derviş Ali'm öğüt verir özüne
Derviş Ali'm öğüt verir özüne
Gönül lütfeyledi, geldi sözüne, geldi sözüne
Azrail konarsa göğsün düzüne
O zaman beklemeyiz sırayı, gönül
Azrail konarsa göğsün düzüne
O zaman beklemeyiz sırayı, gönül
Переклад українською
Моє серце, приходь і давай побалакаємо з тобою.
Моє серце, приходь і давай побалакаємо з тобою.
Не впускай нікого між собою, моя любов, не впускай нікого між собою, моя любов.
А хто я маю, у кого благати?
Зніми чорноту зі свого серця, серце
А хто я маю, у кого благати?
Зніми чорноту зі свого серця, серце
Якщо воно не зів’яне, прекрасні речі у світі не зів’януть
Якщо воно не зів’яне, прекрасні речі у світі не зів’януть
Цей світ не тлінний, ні з ким не залишається, ні з ким не залишається
Через брехню немає благочестя
Віруюча людина чекає винагороди, серця
Через брехню немає благочестя
Віруюча людина чекає винагороди, серця
Мій Дервіш Алі сам собі радить
Мій Дервіш Алі сам собі радить
Серце було добре, прийшов до твоїх слів, прийшов до твоїх слів
Якщо Азраель приземлиться тобі на груди
Тоді ми не будемо чекати своєї черги, серце
Якщо Азраель приземлиться тобі на груди
Тоді ми не будемо чекати своєї черги, серце