Більше пісень від Espíritu System
Опис
Інженер, продюсер: Крістіна Моліна Монне
Програмування, вокал: Крістіна Моліна Монне
Вокал: Espíritu System
Інженер, майстер, мікшер: Габріель Порсель Тубіо
Продюсер: Габріель Порсель Тубіо
Програмування: Габріель Порсель Тубіо
Сценарист: Крістіна Моліна Монне
Сценарист: Габріель Порсель Тубіо
Текст і переклад
Оригінал
El miedo que guardo oscura el lugar.
Me pesa la mano, me siento pequeña, no puedo admirar.
Ya veo lo lejos que está por venir.
Llévame contigo, no quiero quedarme, sácame de aquí.
Dime que me quieres y que no te irás.
Mírame las manos, ¿no ves que no puedo más?
Hoy yo te maldigo, pero busco tu perdón.
Baby, sabes que yo moriría por tu amor.
Dime que me quieres, que me quieres, que me quieres.
Dime que me quieres, que me quieres, que me quieres. Dime que me quieres, que me quieres, que me quieres.
Dime que me quieres, que me quieres, que me quieres.
Dime que me quieres, que me quieres, que me quieres.
Sé que hay tantas cosas que nos cambiarán.
Bebé, besa mis labios, dice que se queda y luego se va.
Sé que hay tantas cosas que nos cambiarán.
Bebé, besa los labios, dite que se queda y luego se va.
Dime que me quieres y que no te iras.
Mírame las manos, ya no puedo mas.
En mi pensamiento tú siempre estarás.
Dime que me quieres y que no te iras.
Que tú no, no te iras. Que tú no, no, no.
Que tú no, no te iras.
Que, que, que, que, que, que, que no te iras.
Que, que, que, que, que, que, que no te iras.
Que no te iras, que no te iras, que no te iras, que no te iras.
Dime que me quieres, que me quieres, que me quieres. Dime que me quieres, que me quieres, que me quieres.
Dime que me quieres, que me quieres, que me quieres.
Dime que me quieres, que me quieres, que me quieres.
Dime que me quieres, que me quieres, que me quieres. Dime que me quieres, que me quieres, que me quieres.
Переклад українською
Страх, який тримав це місце темним.
Рука моя важка, я маленька, я не можу милуватися.
Я бачу, як далеко ще попереду.
Візьми мене з собою, я не хочу залишатися, витягни мене звідси.
Скажи мені, що ти любиш мене і що ти не підеш.
Подивіться на мої руки, хіба ви не бачите, що я більше не можу?
Сьогодні я проклинаю вас, але я прошу вашого вибачення.
Крихітко, ти знаєш, що я б помер за твоє кохання.
Скажи мені, що ти любиш мене, що ти любиш мене, що ти мене любиш.
Скажи мені, що ти любиш мене, що ти любиш мене, що ти мене любиш. Скажи мені, що ти любиш мене, що ти любиш мене, що ти мене любиш.
Скажи мені, що ти любиш мене, що ти любиш мене, що ти мене любиш.
Скажи мені, що ти любиш мене, що ти любиш мене, що ти мене любиш.
Я знаю, що є так багато речей, які змінять нас.
Крихітко, поцілуй мене в губи, скажи, що він залишиться, а потім піде.
Я знаю, що є так багато речей, які змінять нас.
Крихітко, поцілуй твої губи, скажи собі, що ти залишаєшся, а потім підеш.
Скажи мені, що ти любиш мене і що ти не підеш.
Подивіться на мої руки, я більше не можу.
Ти завжди будеш в моїх думках.
Скажи мені, що ти любиш мене і що ти не підеш.
Що не підеш, то не підеш. Що ви не робите, ні, ні.
Що не підеш, то не підеш.
Що, що, що, що, що, що, не підеш.
Що, що, що, що, що, що, не підеш.
Що не підеш, що не підеш, що не підеш, що не підеш.
Скажи мені, що ти любиш мене, що ти любиш мене, що ти мене любиш. Скажи мені, що ти любиш мене, що ти любиш мене, що ти мене любиш.
Скажи мені, що ти любиш мене, що ти любиш мене, що ти мене любиш.
Скажи мені, що ти любиш мене, що ти любиш мене, що ти мене любиш.
Скажи мені, що ти любиш мене, що ти любиш мене, що ти мене любиш. Скажи мені, що ти любиш мене, що ти любиш мене, що ти мене любиш.