Текст і переклад
Оригінал
알고 있어.
난 그에 비해 아무도 아니지만 가진 것은 없어도 Girl,
I will give you the world.
Girl, go girl.
Come on girl, come rock my world.
Girl, go girl.
Come on girl, come rock my world.
숨을 쉬는 것도 힘들어 보이는 너를 녹이는 어른들 도리에 네 가슴을 조이는 너를 속이는 사랑의 구리는 오늘도 거리에 떠도는 예쁜 돈임을 알고 있으면서 교복을 벗어 던져 어려 보이는 얼굴에 화장을 덮어.
누구의 -아비에 누구의 자식에 경계와 양심은 거래를 가지네. -Boy, 넌 모르잖아.
-Wanna know your name, girl.
-너도 -똑같잖아. -I'm not the same, girl.
-Boy, 넌 모르잖아. -It's not a game, girl.
-난 아름답지 않아. -Uh, come on girl.
-웃게 하진 못해도 울게 하진 않을게. -Come on girl, come rock my world.
-줄 게 많진 않아도 절대 빼진 않을게. -Come on girl, come rock my world.
Uh, 그냥 아무것도 묻지를 말고 내 손을 잡아. 거래를 원했다면 처음부터 몸을 까봐. 하지만 돈을 바란 후랑고 싶지 않아.
넌 아직 내 마음도 모르잖아. 내가 패인 가슴을 기쁨에 웃게, 상처 난 마음을 치유해 줄게.
세상으로부터 부는 바람에 장벽이 될게. 네가 내 품에 숨게.
-Boy, 넌 모르잖아. -Wanna know your name, girl.
-너도 똑같잖아. -I'm not the same, girl.
-Boy, 넌 모르잖아. -It's not a game, girl.
-난 아름답지 않아. -Uh, come on girl.
웃게 하진 못해도 -울게 하진 않을게. -Come on girl, come rock my world.
-줄 게 많진 않아도 절대 빼진 않을게. -Come on girl, come rock my world.
-알고 있어. 알고 있어. -Girl.
-아무도 아니지만. -Girl, girl, rock.
알고 있어.
-알고 있어. -Girl.
아무도 아니지만 알고 있어.
-웃게 하진 못해도 울게 하진 않을게. -Come on girl, come rock my world.
-줄 게 많진 않아도 절대 빼진 않을게.
-Come on girl, come rock my world.
-웃게 하진 못해도 울게 하진 않을게. -Come on girl, come rock my world.
-줄 게 많진 않아도 절대 빼진 않을게. -Come on girl, come rock my world.
Переклад українською
я знаю
Я в порівнянні з ним ніхто, але хоч нічого не маю, дівчино,
Я подарую тобі світ.
Дівчинка, іди дівчинка.
Давай, дівчино, розгойдай мій світ.
Дівчинка, іди дівчинка.
Давай, дівчино, розгойдай мій світ.
Навіть якщо здається, що тобі важко дихати, дорослі, які тебе розтопили, мідь кохання, яка обманює тебе і стискає твоє серце, знімає твою шкільну форму і покриває твоє молоде обличчя макіяжем, знаючи, що навіть сьогодні це круті гроші, які крутяться вулицями.
Пильність і совість мають справу з тим, чий він батько і чия дитина. - Хлопче, ти не знаєш.
- Хочу знати твоє ім'я, дівчино.
— Ти теж такий самий. - Я вже не той, дівчино.
- Хлопче, ти не знаєш. — Це не гра, дівчинко.
-Я не красуня. - Ну давай, дівчино.
-Навіть якщо я не зможу розсмішити тебе, я не змусжу тебе плакати. -Давай, дівчино, розгойдай мій світ.
-Хоч я не маю багато чого віддати, я ніколи цього не заберу. -Давай, дівчино, розгойдай мій світ.
Просто тримай мене за руку і нічого не питай. Якби ви хотіли укласти угоду, ви б ризикнули з самого початку. Але я не хочу просити грошей.
Ти ще навіть не знаєш мого серця. Я змушу твоє розбите серце посміхнутися від радості і зцілю твоє розбите серце.
Я стану перешкодою для вітру, що віє зі світу. Ти ховаєшся в моїх обіймах.
- Хлопче, ти не знаєш. - Хочу знати твоє ім'я, дівчино.
-Ти такий самий. - Я вже не той, дівчино.
- Хлопче, ти не знаєш. — Це не гра, дівчинко.
-Я не красуня. - Ну давай, дівчино.
Навіть якщо я не можу змусити вас сміятися - я не змусжу вас плакати. -Давай, дівчино, розгойдай мій світ.
-Хоч я не маю багато чого віддати, я ніколи цього не заберу. -Давай, дівчино, розгойдай мій світ.
-Я знаю. я знаю -Дівчинка.
- Проте ніхто. -Дівчинка, дівчинка, рок.
я знаю
-Я знаю. -Дівчинка.
Я ніхто, але я знаю.
-Навіть якщо я не зможу розсмішити тебе, я не змусжу тебе плакати. -Давай, дівчино, розгойдай мій світ.
-Хоч я не маю багато чого віддати, я ніколи цього не заберу.
-Давай, дівчино, розгойдай мій світ.
-Навіть якщо я не зможу розсмішити тебе, я не змусжу тебе плакати. -Давай, дівчино, розгойдай мій світ.
-Хоч я не маю багато чого віддати, я ніколи цього не заберу. -Давай, дівчино, розгойдай мій світ.