Більше пісень від Billy Joel
Опис
Гітара: Al Hertzberg
Автор текстів, фортепіано, асоційований виконавець, композитор: Біллі Джоел
Бас: Ларрі «La Rue» Рассел
Ударні: Ріс Кларк
Продюсер: Денніс Вілен
Інженер: Браян Рагглс
Інженер мікшування: Френк Філіпетті
Інженер-майстер: Тед Дженсен
Текст і переклад
Оригінал
Once upon a time in the land of misty satin dreams, there stood a house and a man who painted nature scenes. He painted trees and fields and animals and streams.
And he stayed, and he didn't hear the falling of the rain. Ah, ah.
He didn't hear the falling of the rain.
In the forest green lived a girl who put her hair in braids.
And she sang as she walked all about the wooded glades.
She was glad when the rain came falling on her face. And she sang, for she did not mind the falling of the rain.
Mm, mm. She didn't mind the falling of the rain.
Will it always be the same as we recall?
Does it touch you when the rain begins to fall?
Ah, but I don't wanna know and I don't wanna see another rainy day without you lying next to me. Oh.
High upon a hill, far away from all the dusty crowd, is a boy with his eyes on the ground, his head is bowed.
He is a fool and his mind is filled with hopeless dreams. And he waits, but he will not see the falling of the rain.
Mm, mm. He will not see the falling of the rain.
Will it always be the same as we recall?
Does it touch you when the rain begins to fall?
Ah, but I don't wanna know and I don't wanna see another rainy day without you lying next to me. Oh.
So now the boy becomes the man who sits and paints all day.
But the girl with the braids in her hair has gone away.
And it seems that time has brought things to an end. Nothing's changed 'cause you can't stop the falling of the rain. Ah, ah.
No, you can't stop the falling of the rain.
Thank you.
Thank you very much.
Oh.
Переклад українською
Давним-давно в країні туманних атласних мрій стояв будинок і чоловік, який малював сцени природи. Він малював дерева, поля, тварин і струмки.
І він залишився, і не чув, як дощ лив. Ах, ах.
Він не чув дощу.
У лісі зеленому жила собі дівчина, яка заплітала волосся.
І співала, ходячи по лісистих галявинах.
Вона була рада, коли дощ линув їй на обличчя. І вона заспівала, бо їй було не до дощу.
Мм, мм. Вона не заперечувала, що падав дощ.
Чи завжди буде так, як ми пам'ятаємо?
Чи зворушує вас, коли починається дощ?
Ах, але я не хочу знати і не хочу бачити ще один дощовий день без тебе, лежачи поруч зі мною. ох
Високо на пагорбі, далеко від усього запорошеного натовпу, стоїть хлопець, очі вперті в землю, голова його схилена.
Він дурень, і його розум сповнений безнадійних мрій. І чекає, але дощу не побачить.
Мм, мм. Він не побачить дощу.
Чи завжди буде так, як ми пам'ятаємо?
Чи зворушує вас, коли починається дощ?
Ах, але я не хочу знати і не хочу бачити ще один дощовий день без тебе, лежачи поруч зі мною. ох
Тож тепер хлопець стає людиною, яка цілий день сидить і малює.
Але дівчина з косами в волоссі пішла.
І, здається, час підвів справу до кінця. Нічого не змінилося, тому що ви не можете зупинити дощ. Ах, ах.
No, you can't stop the falling of the rain.
дякую
Дуже дякую.
ох