Більше пісень від Jennifer Lopez
Опис
Автор текстів, бек-вокал, композитор, продюсер: Корі Руні
Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: Дженніфер Лопес
Фоновий вокал: Шалін Томас
Фоновий вокал: Jeannie Cruz
Фоновий вокал: Лена Перес
Автор тексту, бек-вокал: Менні Беніто
Гітара: Рене Толедо
Труба: Анхель Фернандес
Програміст, продюсер: Ден Ши
Координатор: Кріс Апостол
Інженер: J.C. Ulloa
Інженер звукозапису, інженер: Роберт Вільямс
Помічник інженера: Девід Своуп
Інженер мікшування: Тоні Мазераті
Інженер змішування: Ден Хетцель
Інженер мікшування: Річі Джонс
Інженер мікшування: Джим Аннунціато
Інженер з мікшування: Пітер Вейд Кеуш
Інженер-майстер: Тед Дженсен
Інженер звукозапису: Фабіан Мараскіулло
Текст і переклад
Оригінал
Estás aquí, ya lo ves, la vida es así
Como en un sueño tú llegaste y yo te conocí
Él nos unió y el amor nos cambió a la vez
Tan solo pido que me puedas entender
Este romance yo lo viví mil veces ya
Mil vidas junto a ti, me dice que no hay nadie más
Mas yo no sé si el destino tiene otro final
Él decidió si te quedas o te vas
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh-oh-oh)
De perder la razón, de llegarte a amar (oh-oh-oh)
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Hoy yo te pierdo después que todo lo di
Y me convenzo que ya no vuelvo a amar así
Este castigo me duele y no me hace bien
Hoy tengo miedo y no puedo más con él
A veces pienso que yo jamás te conocí
Aunque a mi lado ya no estás, tu alma vive en mí
Mi corazón conoció contigo lo que fue
Un sentimiento tan adentro de mi piel
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh-oh-oh)
De perder la razón, de llegarte a amar (oh-oh-oh)
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Te di mi corazón y lo dejaste ir
Cambiaste mi destino desde que llegaste a mí
Cuando yo te busqué ya no estabas aquí
Tal vez será porque tu amor no es para mí
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti, oh yeah
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (oh yeah)
De perder la razón, de llegarte a amar (no, no)
El destino fue quien puso más
Y te alejas hoy de mí, oh no
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (baby)
Sin decir por qué, el amor se va (necesito más)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Baby, no te tengo más
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz
De perder la razón, de llegarte a amar (tú no estás)
El destino fue quien puso más (tú no estás, baby)
Qué ironía cuando sientes al amor llegar (oh-oh-oh)
Sin decir por qué, el amor se va (oh-oh-oh)
Cuando ya me doy cuenta que de mí te vas
Necesito más de ti
Qué ironía que a tu lado me sentí capaz (necesito más)
De perder la razón, de llegarte a amar
El destino fue quien puso más
Y te aleja hoy de mí
Переклад українською
Ви тут, бачите, життя таке
Як уві сні ти прийшов і я зустрів тебе
Він об’єднав нас, і любов змінила нас водночас.
Я лише прошу, щоб ви могли мене зрозуміти
Я вже тисячу разів проживав цей роман
Тисяча живе з тобою, говорить мені, що більше нікого немає
Але я не знаю, чи має доля інший кінець
Він вирішив, залишитися тобі чи піти
Як іронічно, коли ти відчуваєш, що приходить кохання (о-о-о)
Не кажучи чому, любов йде (о-о-о)
Коли я розумію, що ти мене покидаєш
Мені потрібно більше тебе
Яка іронія, що поруч з тобою я відчував себе здатним (о-о-о)
Втратити розум, полюбити тебе (о-о-о)
Доля поклала більше
І це забирає тебе від мене сьогодні
Сьогодні я втрачаю тебе, віддавши все
І я переконую себе, що більше ніколи не буду любити так
Це покарання шкодить мені і не приносить мені користі.
Сьогодні мені страшно і я більше не можу
Іноді я думаю, що я ніколи не знав тебе
Хоча тебе вже немає поруч, твоя душа живе в мені
Моє серце знало з тобою, що це було
Відчуття таке глибоке в моїй шкірі
Як іронічно, коли ти відчуваєш, що приходить кохання (о-о-о)
Не кажучи чому, любов йде (о-о-о)
Коли я розумію, що ти мене покидаєш
Мені потрібно більше тебе
Яка іронія, що поруч з тобою я відчував себе здатним (о-о-о)
Втратити розум, полюбити тебе (о-о-о)
Доля поклала більше
І це забирає тебе від мене сьогодні
Я віддав тобі своє серце, а ти відпустив його
Ти змінив мою долю, відколи прийшов до мене
Коли я шукав тебе, тебе вже не було
Можливо, це буде тому, що твоя любов не для мене
Як іронічно, коли ти відчуваєш, що приходить кохання (о-о-о)
Не кажучи чому, любов йде (о-о-о)
Коли я розумію, що ти мене покидаєш
Мені потрібно більше тебе, о так
Яка іронія, що поруч з тобою я відчував себе здатним (о так)
Втратити розум, полюбити тебе (ні, ні)
Доля поклала більше
І ти сьогодні йдеш від мене, о ні
Як іронічно, коли ти відчуваєш, що приходить кохання (дитинко)
Не кажучи чому, любов йде (мені потрібно більше)
Коли я розумію, що ти мене покидаєш
Крихітка, тебе більше немає у мене
Яка іронія, що поруч з тобою я почувався спроможним
Втратити розум, полюбити тебе (тебе немає)
Доля поклала більше (тебе нема, дитино)
Як іронічно, коли ти відчуваєш, що приходить кохання (о-о-о)
Не кажучи чому, любов йде (о-о-о)
Коли я розумію, що ти мене покидаєш
Мені потрібно більше тебе
Як іронічно, що поруч з тобою я відчував себе здатним (мені потрібно більше)
Втратити розум, полюбити тебе
Доля поклала більше
І це забирає тебе від мене сьогодні