Більше пісень від Lucio Corsi
Опис
Композитор, автор текстів, вокаліст, продюсер: Лучіо Корсі
Продюсер: Томмазо Оттомано
Текст і переклад
Оригінал
Adesso facciamo una canzone acustica io, Filippo, Filippo e Carlo. Sentito la Orme.
C'è un uomo triste dentro casa.
Dice che almeno lì non ha paura.
Non servono grandi finestre per contenere la luna.
C'è un uomo con il cuore a pezzi.
Dice che è il prezzo per una vita intera passata cercando le stelle nel buio di una miniera.
Certe orme sono ferite sulla riva che non spariscono con le onde ma restano stampate sulla pelle a vita.
C'è un uomo triste dentro casa.
Si tolse la voce al centro del deserto imparando dal suo pianoforte a rimanere in silenzio.
Certe orme sono ferite sulla riva che non spariscono con le onde ma restano stampate sulla pelle a vita.
Certe orme sono soltanto una ferita che non guarisce con le onde ma resterà stampata sulla pelle a vita.
Ma resterà stampata sulla pelle a vita.
Grazie mille. Filippo, Filippo e Carlo.
Poi dopo vi presento tutto il resto della banda che mi fa vedere la luce.
Переклад українською
А тепер давайте запишемо акустичну пісню, я, Філіппо, Філіппо та Карло. Почув Орм.
У будинку сумний чоловік.
Каже, що принаймні там йому не страшно.
Вам не потрібні великі вікна, щоб утримувати місяць.
Є людина з розбитим серцем.
Він каже, що це ціна за все життя, витрачене на пошуки зірок у темряві шахти.
Деякі сліди — це рани на березі, які не зникають разом із хвилями, а залишаються на шкірі на все життя.
У будинку сумний чоловік.
Він забрав свій голос посеред пустелі, навчившись мовчати на піаніно.
Деякі сліди — це рани на березі, які не зникають разом із хвилями, а залишаються на шкірі на все життя.
Деякі сліди — це лише рана, яка не загоюється хвилями, але залишатиметься на шкірі на все життя.
Але це залишиться на вашій шкірі на все життя.
Тисяча подяк. Філіп, Філіп і Чарльз.
Потім я познайомлю вас з рештою банди, яка змушує мене побачити світло.