Більше пісень від FRIENDZ
Опис
Композитор: Анджей Яворський
Автор тексту: Миколай Вальчак
Текст і переклад
Оригінал
Przeszliśmy crash test. Nadal jest fajnie.
To nie tylko nazwa, nie, a prawdziwe -przyjaźnie. -Głęboki oddech. Drugi sezon.
Nowa wersja dwa zero. Robię to dookoła świata, patrząc w niebo.
Bawię się w państwa i miasta. Bali, Malediwy, Tajlandia.
Na bezludnej wyspie zaczynam dzień. Pamiętasz też drugi sezon. Nowy rozdział. Mamo, będzie co oglądać.
-Rudy, powiedz im! -Dorośła forma. Nie dogonią nas.
Wersja dwa zero, czas start. Nie dogonią nas, bo jedziemy V max. Nie dogonią nas.
Śpiewaj to jeszcze raz. Alakazam. Z pola widzenia znikam. Nie dogonią nas.
Wersja dwa zero, czas start. Nie dogonią nas, bo jedziemy V max. Nie dogonią nas.
Śpiewaj to jeszcze raz. Alakazam. Z pola widzenia znikam.
Mam duże logo. Wielki finał daily. Ale na spokojnie.
Baby, rusza następny, bo byczku to nasz dzień. Wielki powrót friends.
Wiem, że -tego chcesz. Spoko. On my way.
-To dla wszystkich, którzy chcieli z nami -zostać. -Co?
Nie słyszałeś? Czeka przecież cała Polska.
Koncerty, programy i daily. My w tym jesteśmy najlepsi.
Nie znajdziesz takich -drugich, bo jesteśmy. . . -Doładowani jak powerbank.
Gdy inni siedzą, to nowy rozdział. Gotowi na drugi sezon.
Nie dogonią nas. Wersja dwa zero, czas start. Nie dogonią nas, bo jedziemy V max.
Nie dogonią nas. Śpiewaj to jeszcze raz. Alakazam. Z pola widzenia znikam.
Nie dogonią nas. Wersja dwa zero, czas start. Nie dogonią nas, bo jedziemy V max.
Nie dogonią nas. Śpiewaj to jeszcze raz. Alakazam. Z pola widzenia znikam.
Nie dogonią nas.
Nie dogonią nas.
Nie dogonią nas.
Nie dogonią nas.
Переклад українською
Ми пройшли краш-тест. Це ще круто.
Ні, це не просто ім’я, а справжня дружба. - Глибокий вдих. Другий сезон.
Нова версія два нуля. Я роблю це навколо світу, дивлячись на небо.
Я граю в країни і міста. Балі, Мальдіви, Таїланд.
Я починаю день на безлюдному острові. Ви також пам'ятаєте другий сезон. Нова глава. Мамо, буде що подивитися.
-Руді, скажи їм! - Доросла форма. Вони нас не наздоженуть.
Версія два нуль, час починати. Вони нас не наздоженуть, тому що ми йдемо V max. Вони нас не наздоженуть.
Заспівай ще раз. Алаказам. Я зникаю з очей. Вони нас не наздоженуть.
Версія два нуль, час починати. Вони нас не наздоженуть, тому що ми йдемо V max. Вони нас не наздоженуть.
Заспівай ще раз. Алаказам. Я зникаю з очей.
У мене великий логотип. Гранд фінал щодня. Але спокійно.
Крихітко, давай перейдемо до наступного, бо це наш день, сволота. Велике повернення друзів.
Я знаю, що ти цього хочеш. круто Він мій шлях.
-Це для всіх, хто хотів залишитися з нами. -Що?
Ви не чули? Адже вся Польща чекає.
Концерти, програми та щодня. Ми найкращі в цьому.
Ви не знайдете інших таких, тому що ми тут. . . -Поповнюється як power bank.
Коли інші сидять, це нова глава. Готовий до другого сезону.
Вони нас не наздоженуть. Версія два нуль, час починати. Вони нас не наздоженуть, тому що ми йдемо V max.
Вони нас не наздоженуть. Заспівай ще раз. Алаказам. Я зникаю з очей.
Вони нас не наздоженуть. Версія два нуль, час починати. Вони нас не наздоженуть, тому що ми йдемо V max.
Вони нас не наздоженуть. Заспівай ще раз. Алаказам. Я зникаю з очей.
Вони нас не наздоженуть.
Вони нас не наздоженуть.
Вони нас не наздоженуть.
Вони нас не наздоженуть.