Більше пісень від Dardan
Більше пісень від Il Ghost
Опис
Виробник: Продбярон
Виробник: Менджу
Композитор: Продбярон
Композитор: Менджу
Автор слів: Дардан
Автор слів: І. Л. Привид
Автор тексту: LJK
Текст і переклад
Оригінал
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passato insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Leben wie im Film, nur du bist mein Adrenalina (Adrenalina)
Kawasaki, shoot, shoot, oh, mi amor, wie Totò Riina (pew, pew, pew)
Meine Seele kalt wie der Winter (der Winter)
Ich brauch deine Wärme, willst du mitfahr'n? (Mit)
Mach dir eine Story ohne Insta
Steig in mein'n Benz, steig in mein'n Benz
Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor
Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Tu sei la mia mamacita, non sei la mia baby sota
Perché non sei una bambina, ma una pazza peligrosa
Sento che i tuoi occhi vogliono dirmi qualcosa
Ma tu te la vuoi tirare e me la fai sudare ancora
Habibi, habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit
Habibi, dimmi perché fai così con me
Passo con la AMG, insieme toute la nuit (uh, ja, ja, ja)
Ricordi in quella via
Quando eri ancora mia
Mi hanno portato via
Dentro un'auto della polizia
Giuro che ti voglio bene
Mille giorni, mille lune piene
Che abbiamo passate insieme
Non basteranno a farmi rimanere
Con te anche stasera, ma bella
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
Mmh, ma beaute, ti penso la notte
Vorrei sempre tenerti qui accanto a me
Mmh, a volte ti penso la notte
Sono in studio, ti sto dedicando le note
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
(Giro toute la night, oh mi amor, oh mi amor)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Переклад українською
(I go around all night, oh my love, oh my love)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Спогади на тій вулиці
Коли ти ще був мій
Забрали мене
Всередині поліцейської машини
Я клянусь, що люблю тебе
Тисяча днів, тисяча повних місяців
That we went through together
Їх буде недостатньо, щоб я залишився
With you again tonight, but beautiful
Mmh, but beaute, I think of you at night
I would always like to keep you here next to me
Mmh, but beaute, I think of you at night
Я в студії, тобі ноти присвячую
Mmh, but beaute, I think of you at night
Я хотів би завжди тримати вас тут поруч зі мною
Mmh, but beaute, I think of you at night
Я в студії, тобі ноти присвячую
Давайте подивимося фільм, просто випробуйте мій адреналін (Адреналіна)
Kawasaki, shoot, shoot, oh, mi amor, wie Totò Riina (п’ю, п’ю, п’ю)
Meine Seele kalt wie der Winter (дер Зима)
Ich brauch deine Wärme, willst du mitfahr'n? (Mit)
А тепер розкажіть історію в Інста
Steig in mein'n Benz, steig in mein'n Benz
Я ходжу всю ніч, о моя любов, о моя любов
Up there no allein, oh my love, oh my love
(Я ходжу навколо всю ніч, о моя любов, о моя любов)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
Спогади на тій вулиці
Коли ти ще був мій
Забрали мене
Всередині поліцейської машини
Я клянусь, що люблю тебе
Тисяча днів, тисяча повних місяців
Що ми разом пройшли
Їх буде недостатньо, щоб я залишився
With you again tonight, but beautiful
Mmh, but beaute, I think of you at night
Я хотів би завжди тримати вас тут поруч зі мною
Mmh, but beaute, I think of you at night
Я в студії, тобі ноти присвячую
Ммм, але красуне, я думаю про тебе вночі
Я хотів би завжди тримати вас тут поруч зі мною
Ммм, але красуне, я думаю про тебе вночі
Я в студії, тобі ноти присвячую
Ти моя mamacita, ти не моя baby sota
Тому що ти не дитина, а божевільна волохата дівчина
Я відчуваю, що твої очі хочуть мені щось сказати
Але ти хочеш взяти це і змусити мене знову потіти
Хабібі, хабібі, скажи мені, чому ти це робиш зі мною
Проходжу з AMG, разом toute la nuit
Хабібі, скажи мені, чому ти це робиш зі мною
Я проїжджаю з AMG, разом toute la nuit (uh, ja, ja, ja)
Спогади на тій вулиці
Коли ти ще був мій
Забрали мене
Всередині поліцейської машини
Я клянусь, що люблю тебе
Тисяча днів, тисяча повних місяців
Що ми разом пройшли
Їх буде недостатньо, щоб я залишився
Сьогодні знову з тобою, але прекрасно
Ммм, але красуне, я думаю про тебе вночі
Я хотів би завжди тримати вас тут поруч зі мною
Ммм, але красуне, я думаю про тебе вночі
Я в студії, тобі ноти присвячую
Ммм, але красуне, я думаю про тебе вночі
Я хотів би завжди тримати вас тут поруч зі мною
Ммм, іноді я думаю про тебе вночі
Я в студії, тобі ноти присвячую
(Я ходжу навколо всю ніч, о моя любов, о моя любов)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)
(Я ходжу навколо всю ніч, о моя любов, о моя любов)
(Lass dich nie allein, oh mi amor, oh mi amor)